回答数
5
浏览数
358
我是娜弟
Please find me
小鱼爱嘟嘟1206
赞同曾志扬的翻译,很专业。不过,还是想说,这句中文真的是中国人的表达方式,外国人很少有这样的表达。如果在写文章时,很避讳这种将中文直接翻译成外语的方式。尽量要用英语模式来写。我觉得这句话用英语来说很简单就是:I have been waiting for you to come to me.我一直都在等你来找我。外国人不会有“不是我不理你”的这种表达。
雁儿小妞宝
looking for the missing myself求采纳
bluelove1995
那是寻找我或者发现我
再遇见67
Not because I don't understand you,but I am waiting for you to find me.
优质英语培训问答知识库