• 回答数

    6

  • 浏览数

    206

sy四叶草
首页 > 英语培训 > 各自安好英文翻译

6个回答 默认排序
  • 默认排序
  • 按时间排序

王嘉卿WJQ

已采纳

各自安好,不打扰.Take care of ourselves,let alone各自安好,不打扰.Take care of ourselves,let alone

各自安好英文翻译

146 评论(10)

西西和嘻嘻

这两个词,都是用电脑软件翻出来的把。根本就不通。 respective的意思;"分别的,各自的"前面加个定冠词The,还是分别的各自的意思。Their well有点像中式英语。各自的意思是你我,安好的意思就是祝福的意思,祝你一切OK的意思。Each other get well.

224 评论(12)

难般聊聊

英文是:Take care of ourselves.解释:take care of 英[teik kɛə ɔv] 美[tek kɛr ʌv] [词典] 照顾; 杀掉; 对付; 抵消; [例句]Don't worry yourself about me, I can take care of myself你别担心我,我能照顾好自己。ourselves 英[ɑ:ˈselvz] 美[ɑ:rˈselvz] pron. 我们自己; “myself”的复数; (把) 我们自己; [例句]We sat round the fire to keep ourselves warm我们围坐在火边取暖。

148 评论(11)

Sissy有福相

各自安好The respective请采纳,谢谢

264 评论(15)

浩予妈妈

都不是应该说: They are safe and sound respectively.

352 评论(11)

大V呀大V

The respective. 这是翻译好的英文……

133 评论(8)

相关问答