• 回答数

    7

  • 浏览数

    142

暖洋洋的心2006
首页 > 英语培训 > 谢尔顿嘲讽英文

7个回答 默认排序
  • 默认排序
  • 按时间排序

1322183606ww

已采纳

“我不是疯子,我妈妈带我去检查过。”(I am not crazy, my mother had me tested.)1、谢尔顿:剪刀剪布,布包石头,石头砸死蜥蜴,蜥蜴毒死史波克,史波克打碎剪刀,剪刀剪死蜥蜴,蜥蜴吃掉布,布否定史波克,史波克使石头蒸发,当然,石头砸碎剪刀。 2、谢尔顿:我很清楚人类的繁殖方式,既脏乱又不卫生,而且跟你做了三年邻居,听了太多不必要又响亮的呼唤声。彭妮(Penny):天呐。谢尔顿:对,就是这句。 3、谢尔顿:你为什么哭?彭妮:因为我很笨。谢尔顿:没有理由去哭啊。一个人哭泣是因为其感到伤心难过。比如,我哭是因为别人很笨,这使我很伤心。 4、拉什(Raj):我不喜欢虫子,好不?他们让我焦虑不安。希尔顿:有趣,你害怕昆虫和女人。瓢虫会让你患上强直性昏厥的。 5、谢尔顿:一点误会?伽利略和教皇倒是有点误会…… 6、啊,万有引力,你这无良的婊子! 7、我不是神经病,我妈妈带我去检查过。 8、谢尔顿:我泡了茶。莱昂纳德(Leonard):我不想喝茶。谢尔顿:我不是为你泡茶,这是我的茶。莱昂纳德:那你为什么告诉我?谢尔顿:这是一次会话的开端。莱昂纳德:那是一个糟糕的会话开端。谢尔顿:哦,是吗?我们正在会话啊,将死你! 9、莱昂纳德:你在彭妮家做什么?谢尔顿:嗯,我们用餐,玩游戏,接着我在那度过了一夜。哦,你一定很高兴知道,我现在已经深入理解“异性朋友”了。 10、谢尔顿:喂,彭妮,……我知道你现在因为原始的生理欲望而值得的同情,但是如果你在你之前有一个终生的错误决定,我怎么可能打断呢? 11、莱昂纳德:谢尔顿,看在上帝的份上,我每次开口说话的时候必须举起讽刺牌吗?谢尔顿(好奇地):你有一块讽刺牌? 12、谢尔顿:你尽管去试,但是你永远不会抓到我!Bazinga! 13、谢尔顿:莱昂纳德,你也许是对的。似乎彭妮背地里想让你以亲密、肉欲的方式出现在她的生活中。莱昂纳德:你真的这么认为?谢尔顿:当然不。即使我睡眠不足,我照样胜利完成了我的经典恶作剧。Bazinga! 14、谢尔顿:只是坐牢之后,牢房里最大的那个家伙坐在一张椅子上,那是我的座位。 15、彭妮:我认输,他是不可能的。谢尔顿:我并非不可能,我在这里!我认为你的意思是说,“我认输,它是不大可能的。” 16、谢尔顿:早上好,法官先生,谢尔顿•库柏博士代表他自己应讯。法官:我知道是什么意思,我上过法学院。谢尔顿:但是你只能坐在交通法庭上。 17、莱昂纳德:什么是什么?谢尔顿:茶。当有人不安的时候,文化习俗是给他一杯热饮料。(停顿,他试图想下一步做什么,接着他尴尬地说)“好啦,好啦。”(再一次停顿)你想要谈什么?莱昂纳德:没什么。谢尔顿:很好。“好啦,好啦”是我的真心话。 18、彭妮:谢尔顿,你所说的是,我们是你的X战警?谢尔顿:不,X战警(X-men)源于查尔斯•泽维尔(Charles Xavier)教授名字中的X。因为我叫谢尔顿•库柏,你们就是我的C战警。 19、谢尔顿:有趣。要改变行为,性比巧克力更管用。我对是否每个人都犯错感到疑惑。 20、谢尔顿:你有什么烦心事吗?莱昂纳德:你的第一线索是什么?谢尔顿:有很多线索。首先是时间很晚,接着是你蔫啦吧唧的,此外你易怒……莱昂纳德:是的,我心烦。谢尔顿:哦……我通常不熟悉这些事情。但我值得去做。莱昂纳德:是,你值得去做。谢尔顿(走开然后又回来):哦,等一下。你想谈谈你的烦心事吗?莱昂纳德:我不知道……也许谢尔顿:哇!我今晚情绪激昂。 21、我不是疯子,我妈妈带我去检查过。 22、彭妮:我能问你一个问题吗?谢尔顿:我更喜欢你不问,但是我不禁止你问。 23、莱昂纳德:Dogapus(狗章鱼)是什么?谢尔顿:狗和章鱼杂交出来的一种动物。它是人类水下最好的朋友。莱昂纳德:有人研究这个吗?谢尔顿:我打算研究。我打算将其作为我300岁生日的礼物。莱昂纳德:等一下,你讨厌狗。谢尔顿:狗章鱼玩接球游戏可接住8个球,没人会不喜欢它。 24、(玩3D象棋)谢尔顿:将军!莱昂纳德:哦,又将军了?谢尔顿:很显然,你不适合玩3D象棋。也许糖果乐园更适合你。莱昂纳德:再来一盘。谢尔顿:输了这么多盘肯定很是羞辱。 25、谢尔顿:彭妮,尽管我同意“多世界”理论——其假定无限多的宇宙中有无限个谢尔顿,但我可以使你相信他们之中没有一个是我在跳舞

谢尔顿嘲讽英文

139 评论(11)

臭臭的猪宝贝

这句话是出自生活大爆炸里面谢尔顿·李·库珀说的。美国人骂人会说son of the bitch,但是谢耳朵性格不会骂人,所以就说son of a biscuit,就是去你个小饼干的意思,也是一个搞笑的梗。

扩展资料:

谢尔顿·李·库珀博士(英语:Sheldon Lee Cooper)是CBS推出的情景喜剧《生活大爆炸》(The Big Bang Theory)中的一个智商高达187的物理天才,该角色具有二次元思维特点,由吉姆·帕森斯饰演。帕森斯因为扮演这个角色在2010年获得艾美奖,2011年1月获得金球奖。2013年9月22日荣获艾美奖喜剧类最佳男主角。

谢尔顿人物个性,天才,十分精明又吹毛求疵,生活极其规律,喜欢炫耀自己的智商,不理解幽默和讽刺,对社交感兴趣但完全不在行,极具逻辑性,有很多奇怪的癖好,动手能力极差(不会开工具箱),高度理智和僵化,对美国漫画及电影中的超级英雄极其崇拜。但在其女友艾米和邻居佩妮的影响下,逐渐增加普通人的情感。

参考链接:百度百科-谢尔顿·库珀

321 评论(12)

babyfaceonlyme

首先RAJ是博士学位,其次他是天体物理学,谢尔顿感兴趣却不相关,其次谢尔顿的设置是嘲笑RAJ的印度人身份,也就是谢尔顿虽然不是种族主义者也毫无恶意,但是设定是反映出白人对其他人种自大和无知的状态。

90 评论(15)

鬼鬼Jacky

这是因为他是一个特别谦虚的人,对学历以及智商不是特别的看重,是一个特别有礼貌的人,所以也不会嘲讽拉吉的学术水平和智商。

270 评论(12)

weiyiqinww

yes,it tell us that you participate in the mass cultural delusion that the sun's apparent position relative to arbitrarily defined constellations at the time of your birth somehow affects your personality.

255 评论(8)

江苏友道木业

其实就是一种可爱的骂人的方法,让怼人不再那么粗暴,既能痛快的骂人,又不会被抓到把柄。你算哪块小饼干是根据你算哪根葱发展过来的,意思就是你算什么东西,敢来说我敢来教训我,用来还口和怼人用到的话,但是比起你算哪根葱来说,是不是可爱萌很多呢。

215 评论(11)

端木青烟

这是谢耳朵在生活大爆炸里的一句台词。

美国人骂人会说son of the bitch,但是谢耳朵很单纯不骂人,所以就说son of biscuit,就是去你个小饼干的意思,也想要搞笑有趣一点!

《生活大爆炸》(英文:The Big Bang Theory 简称:TBBT)是由马克·森卓斯基执导,查克·罗瑞、比尔·布拉迪编剧,吉姆·帕森斯、约翰尼·盖尔克奇、卡蕾·措科、西蒙·赫尔伯格、昆瑙·内亚等共同主演的美国情景喜剧。于2007年在哥伦比亚广播公司(CBS)播出。

该剧讲述的是四个宅男科学家和一个美女邻居发生的搞笑生活故事。

327 评论(15)

相关问答