万家宅配
小剧本-----小红帽Little Red Riding Hood第一场:Little Red Riding Hood家Mum: (妈妈拿着一个篮子,把桌子上的水果放在篮子里)Little Red Riding Hood:(唱着歌,欢快地跑进来)Hi,mummy, what are you doing?Mum: (一边把水果放在篮子里,心事重重地说)Grandma is ill. Here are some apples and bananas for Grandma. Take them to Grandma.Little Red Riding Hood:(边提起篮子,边点头说)Ok!Mum: (亲切地看着Little Red Riding Hood说) Be good. Be careful.Little Red Riding Hood: Yes ,mummy.Goodbye, mummy.Mum: Bye-bye. Darling.第二场:在路上(一阵轻快的音乐由远而近,Little Red Riding Hood挎着篮子蹦跳跳地跳到花草旁)Little Red Riding Hood: Wow!Flowers, how beautiful! (放下篮子采花)One flower ,two flowers, three flowers.Wolf:(随着一阵低沉的音乐,Wolf大步地走上台)I am wolf. I am hungry. (做找东西状,东张西望) Here is a little red riding hood. Hi! Little Red Riding Hood. Where are you going? (做狡猾的样子和Little Red Riding Hood打招呼)Little Red Riding Hood:(手摸辫子,天真地回答)To Grandma’s.Grandma is ill.Wolf:(自言自语)I' ll eat Grandma. But……(对Little Red Riding Hood说)Hey, look! 6 little baby ducks.Little Red Riding Hood:(和6只鸭子随着音乐翩翩起舞)Wolf:(悄悄地藏到大树后)Little Red Riding Hood:(停止跳舞)Hello! Baby ducks,how are you?Six Ducks:We’ re fine.Thank you. Where are you going?Little Red Riding Hood:To Grandma’s.Oh, I must go, bye.Six Ducks:Goodbye.第三场:Grandma家Grandma: (喘着气出场,颤颤悠悠地走到床前,吃力地坐到床边,喘了几口,打几个哈欠,慢吞吞地躺倒在床上。)Wolf:(从树后出来,边走边说)I am very hungry now. (做找寻的样子)Where is Grandma’ s house? (高兴地对观众说)Aha , it’s here.(敲门)Bang, Bang, Bang.Grandma: Who is it?Wolf:(装出Little Red Riding Hood的声音,一边得意地摇动尾巴,一边说)It’s me. Little Red Riding Hood.Grandma: (边说边起床) Come in, come in.Wolf:(得意洋洋地走到床边) Grandma , I’ll eat you.Grandma: (惊慌失措地抓紧衣服,瞪着眼睛,边叫迫从床上滚到地上)灰狼把外婆吞到了肚子里。Wolf:(得意地拍拍肚子,翘起大拇指)Yummy!I’ll sleep.Little Red Riding Hood:(高兴地敲门)Grandma.Grandma.Wolf:(装扮成Grandma的声音) Who is it?Little Red Riding Hood:It’s me。Little Red Riding Hood. What a strange noise!Wolf:Come in, Come in.Little Red Riding Hood:(蹦跳着进来,把篮子放在桌子上,走到床前一看,跳回几步)Oh! What are big ears!Wolf:I can listen to your sweet voice.Little Red Riding Hood:Wow! What a big eyes!Wolf:I can see you pretty face.Little Red Riding Hood:Oh! What a big hand.Wolf:I can hug you.Little Red Riding Hood:(跪在床前,拉起Wolf的手,边摸边说)Look! What a big hands?Wolf:(从床上跳起来说)I can eat you!Little Red Riding Hood:(拼命地跑)Oh!No! No!Wolf:(追到Little Red Riding Hood,做吃状,拍拍肚子说)It’s delicious. I still sleep. I like sleeping.Hunter: (一边拿着枪,一边做寻找状出场)Where’s the wolf? Look! A door.(推门)The wolf is sleeping.Wolf:(发出呼呼的响声)Hunter: (端起枪想打,又放下)What a big stomach! (摸摸Wolf的肚子)Grandma and Little Red Riding Hood are inside .I must be hurry.(从桌子上拿起剪刀,举起) Look! Scissors. (做剪Wolf的肚子)Cut, cut, cut.Little Red Riding Hood/Grandma:Thank you.Hunter: Grandma ,give me some needles and thread. Little Riding Hood ,Give me some stones.Grandma: (从桌子上拿来针线)Little Red Riding Hood:(搬来几个石头)One, two, three.Hunter: (把小石头装进Wolf的衣服里)Grandma: I'll thread it.Hunter: (拿起枪)Woke up!Wolf:(起床,两手托着大肚子)My stomach is so heavy.Hunter: You big bad wolf, raise your arms!Wolf:(边跑边说) Help! Don’t shot me!Hunter: (开枪)Bang, bang!Wolf: (应声倒下)Hunter: The bad wolf is dead.Little Red Riding Hood和Grandma:Yeah! Thank you.Little Red Riding Hood、Grandma、Hunter(一起鞠躬): Thank you英语短剧:The Fox and the Tiger(狐假虎威)T---Tiger F---Fox R---Rabbit B---Bird Fr---Frog B----BearTiger: I’m a great tiger. I’m very strong. I’m very brave. I’m the king of the forest.But now I’m very hungry. I must find sth. to eat at once, or I’ll die immediately. Oh, there’s nothing here. And here is nothing, either. Oh, I want to have a rest. (Sleep soundly)Fox: I’m a fox. You can see, I’m pretty and lovely. I’m good at cheating 0and telling lies. Just now I cheated a crew out of a piece of meat. Mm, Mm, Mm. How delicious it is!Tiger: Ah, a fox. A good meal. Ah, a good meal.Fox: Oh, my God! What should I do? Yes, I have a good idea. Yes, a good idea. Hello! Tiger sister! How are you?Tiger: Not so good. I’m very hungry now. I want to eat you.Fox: Oh, my dear! How dare you say that! I’m the king of the forest! I’m the king of the forest! If you want to eat me, I will let you die right now.Tiger: She is the king. She is cheating me. I can’t belive her. I’m the king of the forest here.Fox: If you don’t believe me, just follow me and see who is the king of the forest.Tiger: Ok. Let’s go.Rabbit: I’m a rabbit. I like to eat a turnip. Ah, a big turnip. Oh! It’s too hard. I can’t pull it out.Bird: I’m a bird.Rabbit: Hi!Bird: Hi! What are doing here, Miss Rabbit? Can I help you?Rabbit: Yes, please.Frog: I’m a frog. Hello! What are you doing here? What can I do for you?R&B: Yes, come on!Frog : Ok! I’m coming!Bear: I’m a big brown bear. Hello, everyone! What are you doing here?R,B&F: Come on! Come on! Mr. Bear! You are so strong. Please come here. There is a big turnip. We are all puling it out. Please come and help us.Bear: Ok! I’m coming.Fox: Hello, Bear!Bear: Hi, Fox. Oh, a tiger! (run away)Fox: Hello, Frog!Frog: Hi, Fox. Oh, a tiger! (run away)Fox: Hello, Bird!Bird: Hi, Fox. Oh, a tiger! (run away)Fox: Hello, Rabbit!Rabbit: Hi, Fox. Oh, a tiger! (run away)Fox: Tiger, Now, you see. They are so frightened! They all run away!Tiger: Yes, you are right. It’s true. I’m very sorry. You are the king of the forest. That’s all right. I will run away. He is the king. He is the king.Fox: Wa! There is a big turnip. Now, the turnip belongs to meApril Fool's Day愚人节(N:讲述故事者;F:愚男;Mum:妈妈;U:丑男;D1:大女儿;D2:小女儿;S:科学家;king国王)N: Many years ago, on April 1, a body had birth. His father called him "foolman", nobody like him except his mother. How time flies!许多年以前的四月一日,有个婴孩诞生了,他老爸给他取名为“愚男”,除他妈妈,没人喜欢他。时间过的真快啊!F: Mum, I'm eithteen years old, so I will leave this family.妈妈,我十八岁了,我要离开这个家了。Mum: All right, but please see me at times. This is a bottle of drink, a piece of dry bread. Remember: take good care of yourself, bye!好的,但要时不时回家看望我哈。这是一瓶酒,一块干面包。记住:要照顾好自己啊。再见了!N: He came to a forest, and met an ugly man.他走到一座森林,遇到一个丑八怪的男人。U: Hello! I'm very hungry and thirsty, could you give me something to drink and eat, please?你好!我又饿又干,请给我些喝的和吃的,怎么样?F: Ok, here.好的。给。U: Oh, thanks very much! Now, I will go. Oh, this stick is for you, it will bring luck to you. Good luck!喔,多谢了!好,我要走了。哦,这根手杖给你,会给你带来好运的。一路好运!N: The foolman reached a restaurant, the boss had two daughters, they found the stick very brightly.愚男来到一栋餐馆,老板有两个女儿,她们发现那根手杖闪闪发光。D1: Oh, how beautiful it is! I want it, it's great!!! (上前抓木棒,却被粘在上面) Oh! Dear! I can't leave it! (吃惊地)喔,好漂亮的手杖啊!我想要,真是太棒了!!!(上前抓木棒,却被粘在上面)啊,老天啊!我放不开它了!(吃惊地)D2: Sister, what are you doing there? Do you want this stick yourself? No, I will get a part of it! We are parent's daughters, I must get a part of it like you! (走向木棒)姐姐,你在那做啥啊?你自个儿想要那根手杖?不行,我要有一份!我们都是父母的女儿,我必须跟你一样要有一分!(走向木棒)D1: Don't come! Don't come! It's dangerous!别来!别来!危险!D2: You can come, so I can come, too! (也被粘在木棒上) Oh, my god! What's wrong with me?你来得,我也来得!(也被粘在木棒上)啊,老天啊!我怎么啦?D1: What a pity!真可惜!N: Foolman didn't mind at all, after the meal he took the stick leave the restaurant. Of course, two girls followed him. In the field they met an old scientist.愚男一点都不在意,吃了饭之后,他拿起那根手杖就离开了饭馆。当然,那两个女孩就跟着他。来到一块田的时候,他们遇到一位科学家。S: Oh! Terrible! You two girls follow a boy. How silly of you! I will take you back home, and take the boy to the police station. (抓stick ,也被粘住) Oh! Bad luck! Terrible!啊!太可怕了!你姐妹俩跟着一个男孩,你们怎么这么傻啊!我带你们回家,把这个男孩送到警察局去。(抓手杖 ,也被粘住)啊!糟糕!太糟糕啦!N: A few days later, they got to a strange country. The king had a daughter, but she never smiled or laughed.几天之后,他们来到一个陌生的国度。国王有个女儿,但她从来不笑。King: Who can make her smile or laugh, she'll be his wife.要是谁能让她笑,那她就是他的妻子。F: Let me try , Perhaps I can.我来看看。或许我能呢。N: Then they went to see her. She saw foolman and his friends laughed and laughed.这样他们就去看望她。她看到愚男和他的朋友就笑个不停。k: Ok, you make her laugh, now let us look at your 生辰八字. Which day is your birthday?好的,你让她笑了,现在让我们看看你的生辰八字,你哪天出生的?F: April 1.四月一日。K: Oh! What a great boy! Do you know my country's name? Let me tell you: it called "Fool World"! Very suits you, right?!哦!多么棒的孩子!你知道我们国家的名字吗?我告诉你吧,叫“愚蠢世界”。非常适合你,对不?N: The result is ——The foolman lived happily with his wife until they died. That is why we now have a holiday called : "April Fool".结果是愚男跟他妻子一起幸福的过了一辈子直到死。这就是我们有这样的一个假日的缘由:“愚人节”。
麦兜林涛
A:my dog died yesterday,5555B:don't worry,you can buy another one,C:i can give you one baby dogD:i also want one,can i ?C:yes ,of courseA:thank you ,guys
jingeyijie
《赖皮孙子糊涂爷爷》英语话剧P: Pirate-Grandson. M: Mother. F: Father. K: King -Grandpa. 旁白: There are 4 members in a family, Pirate, a 7-year-old naughty boy. His mummy is a beautiful white-collar worker. His dad, Andy Lau is a famous singer, and his dear grandpa, King is a kindly old man. Pirate loves his grandpa most, because King is very spoiling him. He hates his parents. Frankly speaking, he is afraid of them, Because they are very strict with him. . 正剧:(P,K出场) P: Old King, Open the TV, I want to see Tom and Jerry. I love that mouse. Quick! No time! I can’t wait another second. K: Oh dear! I nearly forget it. Don’t worry, I open it right now. (作开电视状) P: Ha Ha! It’s really funny! Tom is so good! (作高兴状) Oh no! “The End!” Where is Tom? I hate the end! (摔电视机,作极度气愤状) Old King!? (对K吼) K:Oh, what a pity dog! (作左顾右盼状) Your parents are not here ,and we can change another one ,our brave Pirate, just tell me. I’m sure your demand will be satisfied. (作充满自信状) P:Really! OK! Now, let’s watch Caribbean Pirates! K: Humm, No, it’s unfit for you…… (作犹豫状) P: I just like this film, Old King, you tell lies. You don’t keep your promise.(作气愤欲泣状) K; Oh yes, I play it for you. (作为难状) But please be quite, I’m afraid your parents wound not like us doing these. P: Don’t tell so much! I have been an adult man of 7 years old. I promise it to you. (作自豪自信状) K:OK. (作舒心,安慰状) P: Fight him, kill him. Throw these bad guys into the sea…… (高声喊) K: Xu …….. (作禁声状). Remember your promise, young adult man. P: Oh? What promise? I have forgotten it. (作天经地义状) K: Oh?! You are right(作理解状,因为Pirate一贯如此,出尔反尔) P: Old King. I give you an honorable mission. (作自豪状) Be my horse, and I will ride on your back , let’s help these people in dangerous situation, just like a brave knight.(作勇敢状) K: What! Ride on my back! Be your horse!!(作惊异状) P: Yes, your hearing is very good, any question? (作若无其事状) K: No, No, sound a good idea! Very good! You are a brave Pirate. Now come on my back. (作无奈状) P: (作高兴状,作跃上马背状) Hei! Let’s go! Kill all those bad men. Quick! Run quick! ....... (意气风发状) (M,F携手进场): P: Oh, my god! Mummy, Daddy! (A,D作慌忙状,挡在电视机前) M: Dad, what are you doing!? Naughty Pirate, isn’t your trick!? (作气愤状) P:(作阳痿状) Mummy, it’s not my fault. Old king let me massage his back. Hei Hei (作心虚状,以掩饰内心的恐惧) M: I don’t believe it. (作严肃状) Dad, isn’t really that? (询问K) K: Yes, of course, I can’t image a child only 5 year old, can massage so good. Oh……. (释然状,因为圆了我的谎) M: Really. I don’t believe the litter pirate can massage, who taught him. (作怀疑状) Dear, isn’t you ? F: No, I haven’t, but I decide to enjoy his massage another day, Do you think so, dear? M: Yes, really a good suggestion. (P,D作惊恐状。A:发抖,D:挥汗)(P挡着电视怕被M、F发现,K也为P作掩饰) P: Mummy, Do you feel a little cold? K: Yes, I can feel it. (边挥汗边说冷) M: No, it’s summer. Really hot, do you catch cold? P: No, No, just my feeling. (更加发抖,一不小心被B看到了电视) M: Pirate, what’s behind you? (疑问状) P: Oh, nothing, nothing! (作惊恐状) M: Move away .little Pirate! (作气愤状) P: Oh no! The storm will come. (捂脸作害怕状) M: Caribbean Pirate! What’s a bad film! Little Pirate!? (气愤状) P: Mummy, I surrender. (作投降状) M: Daddy ,this film is unfit for him , it is full of killing,force and negative passion, and it will let him become bad ! K: I know that, but I meat to let him watch Tom and Jerry and he like it very much. Yes? Pirate? (想转移话题与Pirate站在同一战线) P: Yes, a very clever mouse and a stupid cat. (作博学状) M: Dad, don’t let him watch so much TV, it wastes a lot of time, and it is bad for his eyesight. He may become short-sighted. (诚恳状) K: I know the disadvantage. But TV also teaches him a lot of things which he can’t learn from books, Such as survival ability and communication skills. (中气不足状,因为理由不充分) M: Just those force, fighting and cheat? (置疑状) P: Mummy, I apologize that I have cheated you. (诚恳状) I won’t do that next time. Can you forgive me this time, Mummy. (做鬼脸,逗妈妈开心) M: Pick up trick. It doesn’t work this time. (义正言辞状) P: Mummy, not next time, ok? ( 作悲伤状,以引起妈妈的同情) (M不理P) M: Dad. I know you love little pirate very much, but I think you should choose the right way. Spoiling is not true love. It’s the poison in honey. (作严肃状) F: Yes, Dad, Pirate has a lot of things to do. We should be his guide, not to carry out everything he said. We can bring him to the library to see what books attract him most. We can help him to develop his interest, shape his personality, and improve his intelligence and so on. I think it’s the right way to love our little Pirate. Do you think so, dear? (很理智,明晰状) M: It’s just what I want to say. (赞同状 ) F: Ok, I should change my way of loving him. I should let him do his own thing and be his guide. (作彻悟状) P: Oh, so much time has passed. I eager to go to wash room, I can’t bear it. (捂小腹,作难受状) K: Ok, I go to bring the paper, don’t worry! I’ll accompany with you. (作习惯性状,因为Pirate的大小便通常都由King主管) M、F:No, let him do that himself, and be his guide. (同声提醒K) K: Oh, yes, little Pirate, it’s your job now, nobody can help. You should do it yourself. (作揶揄状) P: Xi, I have been an adult man of 7 years old. I can do it. (跨进厕所,作藐视状,有什么大不了,不就进个厕所吗) M、F、K: Brave Pirate! (作自豪状,含有夸奖意) P: Oh, my god! The washroom is so large and dark! (害怕状,因为从末一个人进厕所) M、F、K: (All 晕倒)
maymay552000
三个懒汉 The Three Lazy OnesA king had three sons whom he loved equally well, and he did not know which of them to appoint as king following his own death. When the time came for him to die he called them to his bed and said, “Dear children, I have thought of something that I will reveal to you. The one of you is the laziest shall become king after me.” The oldest one said, “Father, then the kingdom belongs to me, for I am so lazy that whenever I lie down to sleep, and a drop falls into my eyes, I will not even close them so that I can fall asleep.” The second one said, “Father, the kingdom belongs to me, for I am so lazy that when I am sitting by the fire warming myself, I would rather let my heels burn up than to pull my legs back.” The third one said, “Father, the kingdom is mine, for I am so lazy that if I were going to be hanged and already had the rope around my neck, and someone put into my hand a sharp knife with which to cut the rope, I would let myself be hanged rather than to lift my hand up to the rope.” When the father heard this he said, “You have taken it the farthest and shall be king.” 在一个遥远的地方,有一个国王,他有三个儿子,对每一个儿子他都非常喜爱,他不知道自己死后应该把王位传给他们三个中的哪一个。所以,当他快要死的时候,就把他们叫到身边说:“亲爱的孩子们,在我死后,你们三个中谁最懒,谁就继承我的王位。”老大说:“既然这样,这王位就是我的,因为我是最懒的儿子,当我躺下睡觉时,有任何东西落到我的眼睛里,我也懒得去擦掉,即使不能把眼睛闭上,我仍然会继续睡觉。”二儿子说:“爸爸,王位应该传给我,因为我是最懒的儿子。当我坐在火边取暖的时候,就是火燃到我的脚趾,我也懒得把腿收回来。”第三个儿子说:“爸爸,这王位是我的,因为我是你最懒的儿子,如果我就要被吊起来,绳子已经套在了脖子上,有人把一把锋利的小刀塞在我手里,要我切断绳子,我宁愿被吊起来也懒得抬起手把绳子割断。”父亲听到这里说道:“你是最合适的人选,你应该继承王位。”
小小mini罗
白雪公主与七个小矮人 Snow White and the Seven Dwarfs 英文短剧本 旁白:Once upon a time, there was a queen. She had a pretty daughter named Snow White. Soon after the child was born, the queen died. The queen married another queen. The stepmother was very jealous. She dressed Snow White in rags and forced her to do the housework all day and all night, such as sweep and mop the floor, do some cleaning, carry water and so on. 白雪:( Sweep and mop the floor, do some cleaning, carry water and so on.) 皇后:I’m the new queen. I’m very beautiful. you see. If anyone is more beautiful than me, I’ll kill her. I have a magic mirror. If I want to know something, It will tell me surely.Now, mirror, mirror, come here! 魔镜:Yes, I’m coming. Your Majesty! What do you want to know? 皇后:Mirror, mirror, on the wall.Who is the fairest of the all? 魔镜:Yes. Your Majesty! You are the fairest of all, I think.But there is a young lady. She is as white as snow, as red as rose and as black as ebony.She is much more beautiful than you. 皇后:She is much more beautiful than me?Who is she? Tell me quickly