carefreeyu
命令:[ mìng lìng ] 1.(an) order or command 其它相关解释: 例句与用法: 1.上校命令士兵们在甲板上集合. The colonel ordered their soldiers to gather on the deck. 2.他虽被命令不许去,但还是去了. He went,notwithstanding he was ordered to stay. 3.沙皇命令卫兵把人们赶走. The czar ordered the guards to drive people away. 4.将军命令舰队原地待命. The general ordered the fleet to remain where they were and wait for the further instructions. 5.公爵命令仆人把一封信送给国王. The duke ordered the servant to send a letter to the king. 6.有司令部的任何命令吗? Are their any orders coming from the headquarters? 7.有命令要我们必须在一小时内挖好战壕. Orders came that we should spade the trench in an hour. 8.军人应当绝对服从命令. Soldiers are expected to obey their orders without question.
海螺拍客
命令的英文是order。
英 ['ɔːdə(r)] 美 ['ɔːrdər]
n. 顺序;条理;订单;命令;秩序;阶层;[生]目;点的东西
v. 命令;定购;调整;整理;点餐;预定,订货
The house had been kept in good order.
房子保持得井井有条。
用法
1、order作“次序,顺序”“治安,秩序”“整齐,有条理”解时,是不可数名词。作“订购,订货”“命令,嘱咐”“汇票,汇单”解时,是可数名词。
2、order的复数形式orders可指一条命令,可接动词不定式或that从句作定语,也可接that从句,中心谓语动词要用虚拟式。
blueberry317
电脑上的指令用英语翻译为:The instructions on the computer。翻译是在准确、通顺的基础上,把一种语言信息转变成另一种语言信息的行为。翻译是将一种相对陌生的表达方式,转换成相对熟悉的表达方式的过程。其内容有语言、文字、图形、符号的翻译。其中,"翻"是指对交谈的语言转换,"译"是指对单向陈述的语言转换。"翻"是指对交谈中的两种语言进行即时的、一句对一句的转换,即先把一句甲语转换为一句乙语,然后再把一句乙语转换为甲语。这是一种轮流的、交替的语言或信息转换。"译"是指单向陈述,即说者只说不问,听者只听不答,中间为双语人士,只为说者作语言转换。
优质英语培训问答知识库