回答数
8
浏览数
345
RitaQinQin
你好!然后我把书藏在被子里Then I put the book hide in the quilt
时光穿梭地鱼
I got/was / lay hidden under the quilt. 我躲在被子里
yiranrenxiaoyao
很高兴为你解答这道题。英语中介词的用法有时就是很难区分,如on;in等。至于怎么选择,首先要根据语境,然后要考虑英美国家和中国语言传统意思的区别。例如,一只小鸟在树上,如果翻译成英语,我们今毫不犹豫地用on,但英美国家认为小鸟是被树的枝叶所包围,所以他们用in。关于这道题所传达的信息,小作者是因为害怕而躲在被子下面,而不是包裹在被子里面,所以,应选择under而非in.
lucifer487
I hide in the quilt
爱紫色的射手
你也可以理解成躲在被子下
casa1363007
用inex:被子下两人的气息永在。The smell of the other always in the quilt.
等开到荼蘼
Then I hid the book in the quilt.
笑笑之笑0
I am hiding under the blanket
优质英语培训问答知识库