• 回答数

    6

  • 浏览数

    327

lukylukycat
首页 > 英语培训 > 需要来点酒么英文

6个回答 默认排序
  • 默认排序
  • 按时间排序

香浓寻觅觅

已采纳

翻译成英文是How about some wine下图是翻译截图

需要来点酒么英文

356 评论(8)

狐狸不会飞

和老外去酒吧---你必须知道的事情首先,当你进入酒吧时,你要知道,你该如何开始对话。

You: Hello, how is it going?

Bartender: Great, thanks. What can I do for you?

You: Could you please introduce some wine for me?/What kind of beers do you have?

LOL,千万不要这么问,除非你对酒的英文说法很熟悉。否则,接下来你只会懵圈,笔者的痛啊......尤其是在意大利餐厅点餐

Scene A--了解实情

Sentences you'll need... 学会以下几句够用了。

May I have the beer list?

先看看就单,了解人家有什么酒,单价多少......

What do you have 『on tap/on draft』?

询问散装啤酒,啤酒龙头里倒出来的酒

请注意:散装啤酒在国外的酒吧是很受欢迎的,通常local的啤酒也都是散装。

Do you have anything 『light/dark』 on tap/on draft? (散装淡啤,还是黑啤?)

Do you have any pale ales/ 『anything local』/drink specials? (艾尔,本土酒,特别推荐)

Scene B--选定啤酒后,该如何开口点酒?

Sentences you'll need...

I'll have 『a pint of ...』(来一品脱...)

We'd like 『a pitcher of』 beer.

桶装酒,通常用来几个人分享,姑且认为类似国内扎啤吧,好理解。这个词千万要记住,点错就尴尬了

I'll have 『a bottle of』 stout or IPA or Pilsner / 『a glass of』 red wine.

We'd like 『another round』 please.

酒桌上每个人都再要一份之前点的酒

在美国,几个人去喝酒的话,通常会轮流买单,所以会有round的说法。

常用必知短语

320 评论(8)

空山微风

我觉得应该是Would you like more(beer)?因为你说的是“你还要一些……”证明之前已经喝过了,如果问他是否还要的话,应该用“more”

215 评论(13)

真龙木木

do you like some red wine?您需要来点红酒吗

174 评论(8)

Angelia8412

这边准备了可乐雪碧水啤酒请问要来点什么HerearethewaterIwouldliketoaskwhatbeerColaSpriteto

345 评论(10)

薇宝儿521

May I have a glass of ... beer, red wine, white wine, whisky, tequila, ..

212 评论(8)

相关问答