• 回答数

    6

  • 浏览数

    104

vicki瑶瑶
首页 > 英语培训 > 双向的英语翻译

6个回答 默认排序
  • 默认排序
  • 按时间排序

LiaoL童鞋

已采纳

cultural exchange双向的impart culture to ... 单向的

双向的英语翻译

350 评论(14)

面包超人311

1.tom is different from other city children.2.正是这些小故事让我想要坚持读这本书。3.because they think the life is so boring there.4.他们也造了艘船在河里游来游去。5.城里面的人们以为他们被水淹死了。

228 评论(15)

snowmemory098

英语表达,和中国表达有些差异,英语表达侧重是否分离,比如双向四车道,英语表达 4-lane dual carriageway,其中dual强调是有中央分隔带分隔两幅路的意思,如果按照中国人的习惯翻译应该是 4-lane two-way,但是建议使用4-lane dual carriageway,这样符合英语国家的习惯,他们也看得懂,而且双向4车道在我国都是中央分隔带分隔的,这一点是一致的,不矛盾。双向两车道可以翻译成2-lane two-way。

92 评论(9)

真的啊1988

bi-transfer.可以这样。bi-前缀,表示二。

344 评论(15)

王大锤哇

bilateral(unilateral)communication of culture

295 评论(9)

tonyxiaozb

Tom is different from other kids in the town.正是这些小故事使我继续读这本书。Because they think it is boring to live there.他们也做了一个小船沿河上下观光。城里的人们认为他们已经淹死在河里了。

105 评论(12)

相关问答