小小追风者
Spring is coming! The weather is getting warmer and warmer.Flowers are booming, and birds are singing. Trees burgeon. People get ready for a new year.
仗剑拂衣去
春节(Spring Festival)。
春节,每年农历正月初一,是中华民族最隆重的传统佳节,节日交流问候传递着亲朋乡里之间的亲情伦理,它是人们增深感情的重要节日。
The Spring Festival, the first day of the first month of the lunar calendar, is the most solemn traditional festival of the Chinese nation.
The festival exchange greetings convey the family ethics between relatives and friends in the countryside, and it is an important festival for people to deepen their feelings.
在春节期间,全国各地均有举行各种庆贺新春活动,带有浓郁的各地域特色,热闹喜庆的气氛洋溢。
During the Spring Festival, various activities were held throughout the country, with strong regional characteristics and a lively atmosphere.
这些活动以除旧布新、驱邪攘灾、拜神祭祖、纳福祈年为主要内容,形式丰富多彩,凝聚着中华传统文化精华。
These activities mainly included old cloth, exorcism, worship and worship, and rich and colorful forms, which condensed the essence of Chinese traditional culture.
扩展资料:
春节期间的庆祝活动极为丰富多样,有舞狮、飘色、舞龙、游神、庙会、逛花街、赏花灯、游锣鼓、游标旗、烧烟花、祈福、掼春,也有踩高跷、跑旱船、扭秧歌等等。
祭祀神(祖)习俗盛行于南方沿海一带,承袭古时习俗,春节期间多地有举行隆重盛大的报祭天地神恩、迎禧祈福等祭祝祈年活动,内容丰富多彩,热闹喜庆,年味浓郁。
春节期间贴年红、守岁、吃团年饭、拜年等各地皆有之,但因风土人情的不同,细微处又各有其特色。春节民俗形式多样、内容丰富,是中华民族的生活文化精粹的集中展示。
ilikedianping225
英语介绍春节:
1、春节是中国最富有特色的传统节日。
Spring Festival is the most distinctive traditional festival in China.
2、它标志农历旧的一年结束。
It marks the end of the old year of the lunar calendar.
3、人们将告别寒冷单调的冬季,迎接生机盎然的春天。
People will bid farewell to the cold and monotonous winter and welcome the vibrant spring.
4、春节还称“开年”、“开岁”、“芳岁”、“华岁”等,在诸多称谓中以称“元旦”最普遍,时间最长久。
The Spring Festival is also called "kainian", "kaisui", "Fangsui", "Huasui" and so on. Among many titles, "New Year's Day" is the most common and the longest.
5、在春节这一传统节日期间,我国的汉族和大多数少数民族都有要举行各种活动以示庆祝。
During the traditional festival of the Spring Festival, the Han nationality and most ethnic minorities in China hold various activities to celebrate.
小莹catherine
关于春节的英语介绍:
1、春节一般指除夕和正月初一。
Spring Festival generally refers to new year's Eve and the first day of the first month.
2、传统意义上的春节是指从腊月初八的腊祭或腊月二十三或二十四的祭灶,一直到正月十五。
In the traditional sense, the Spring Festival refers to the period from the wax sacrifice on the eighth day of the twelfth lunar month or the sacrificial stove on the 23rd or 24th day of the twelfth lunar month to the fifteenth day of the first lunar month.
3、是中国人民最隆重的传统节日,也象征团结、兴旺,对未来寄托新的希望的佳节。
It is the most solemn traditional festival of the Chinese people. It also symbolizes unity, prosperity and new hope for the future.
4、据记载,中国人民过春节已有4千多年的历史,它是由虞舜兴起的。
According to records, the Chinese people have celebrated the Spring Festival for more than 4000 years. It was raised by Yu Shun.
5、春节不同时代有不同名称。在先秦时叫“上日”、“元日”、“改岁”、“献岁”等。
The Spring Festival has different names in different times. In the pre Qin period, it was called "Shangri", "Yuanri", "gaisui", "xiansui" and so on.
优质英语培训问答知识库