糊涂妞呀
“莱斯够”是英文“Let's go ”的读音中文化,是走吧、出发吧的意思
Let's go 常指英语常用短语,翻译为“走吧”
范句:Let's go
译:我们走吧!
yangguangsnow
“莱斯”是英语"Nice"。
这是平时南京人说得频率较高的方言,“莱斯”是说人很棒很出色。而这其中的“莱斯”却是一个舶来词,和英语中的Nice发音相近,而大部分蓝鲸人又“N”“L”不分。所以英文中的“Nice”就成了南京话中的“莱斯”了。
“韶韶”不是南京话
明人顾起元《客座赘语·卷一·方言》中说:“其不聪敏者,曰鹘突,曰糊涂,曰懵懂,曰勺铎。”并自注云:“音韶道,似当为少度,以无思量也。以中原音少为韶,度为道字改为此。”顾起元的意思显然指不聪敏的人,讲话很少考虑,开口就来。
优质英语培训问答知识库