胖子9451
啦啦队的英文名是cheering squad,或者cheer team,cheerleaders都可以。 啦啦队的意义:(以下参考自百度百科), cheer照字面上的解释有鼓舞、喝彩的意义,但是用于竞赛中的话是加油打气的意思(国内是加油的口号)有提升士气、激励人心的作用。而拉拉队的英文名称为“Cheerleaders“指的是为竞赛加油打气的团体,故拉拉队是一种团体性的活动。 cheerleader 原意指的不是拉拉队长(captain of the cheerleaders),而是拉拉队里面的一员,或任何摇旗呐喊,为人加油的人。 大概是受到 “leader “一字的误导,除“书林易解英语词典“外,几乎海内外每本英汉词典都把cheerleader误为是“拉拉队长“。在比赛时,任何带领观众喊加油的人都是cheerleader,所以出现在报章杂志上往往使用复数形式。李铭珠女士大概是最早指出这个常见错误的人。 中文里拉拉队的意思比较广泛,除了上面提到的,也可以指拿着有羽毛或花边装饰圆圈(pompom)表演助阵的pompom squad,甚至包括marching band。拉拉队长可称为captain,如果他/她是marching band的指挥,也称为drum major。
我是你的大白
没错,cheerleader就是拉拉队成员。所以最近看HEROES时,发现很多翻译都错了,其实cheer本身就是欢呼鼓舞的意思,观众已经有cheer的作用了。因此,作为为运动员鼓劲的代表人物——拉拉队员们就都是cheerleader.只是把她们和观众的cheers区分开来而已。
挂在盒子上723
cheering squad 拉拉队 Cheering squad 剑桥大学运动代表队(或啦啦队) the light blues 大学啦啦队助威声 the college yell
好运咪咪熊
照字面上的解释有鼓舞、喝彩的意义,但是用于竞赛中的话是加油打气的意思(国内是加油的口号)有提升士气、激励人心的作用。而啦啦队的英文名称为『Cheerleaders』指的是为竞赛加油打气的团体,故啦啦队是一种团体性的活动。
戆戆的囡囡
“啦啦队队员”英语表达为 cheerleader,cheerings,rooters.
cheerleader
英 [ˈtʃɪəli:də(r)] 美 [ˈtʃɪrlidə(r)]
n.啦啦队队长;拉拉队队员; (强有力的)支持者;
解释:N-COUNT (尤指体育赛事上的)拉拉队队员
A cheerleader is one of the people who leads the crowd in cheering at a large public event, especially a sports event.
扩展资料
cheerleader原意指的不是拉拉队长(captain of the cheerleaders),而是拉拉队里面的一员,或任何摇旗呐喊,为人加油的人。
受到 “leader “一字的误导,除“书林易解英语词典“外,几乎海内外每本英汉词典都把cheerleader误为是“拉拉队长“。
在比赛时,任何带领观众喊加油的人都是cheerleader,所以出现报章杂志上,往往使用复数形式。
参考资料来源:百度百科——拉拉队