• 回答数

    8

  • 浏览数

    344

wisteria1221
首页 > 英语培训 > 坠入深渊的英文

8个回答 默认排序
  • 默认排序
  • 按时间排序

foxbaby168

已采纳

There's a fire starting in my heart 我怒火中烧 Reaching a fever pitch and it's bringing me out the dark 熊熊烈焰带我走出黑暗 Finally, I can see you crystal clear 最终 我将你看得一清二楚 Go ahead and sell me out and I'll lay your ship bare 去吧 出卖我 我会让你一无所有 See how I'll leave with every piece of you 看我怎么离你而去 带走你的一切 Don't underestimate the things that I will do 不要低估我将来的所作所为 There's a fire starting in my heart 我怒火中烧 Reaching a fever pitch and it's bring me out the dark 熊熊烈焰带我走出黑暗 The scars of your love remind me of us 你的爱情伤痕让我想起了我们曾经的甜蜜 They keep me thinking that we almost had it all 它们总在提醒我 我们几乎拥有了一切 The scars of your love, they leave me breathless 你的爱情伤痕 让我窒息 I can't help feeling 我不禁心生感触 We could have had it all 我们本该拥有一切 (You're gonna wish you never had met me) (你会祈祷 要是从未遇见我该有多好) Rolling in the deep 内心深处爱恨交织 (Tears are gonna fall, rolling in the deep) (眼泪快要掉下来,内心深处爱恨交织) You had my heart inside your hand 你俘虏了我的芳心 (You're gonna wish you never had met me) (你会祈祷 要是从未遇见我该有多好) And you played it to the beat 但是你玩弄它 伴着每一次心跳 (Tears are gonna fall, rolling in the deep) (眼泪快要掉下来,内心深处爱恨交织) Baby, I have no story to be told 宝贝 我没有故事可讲 But I've heard one on you and I'm gonna make your head burn 但是我听说了一件有关你的事情 我会让你焦头烂额 Think of me in the depths of your despair 在绝望的深渊中想起我 Making a home down there as mine sure won't be shared 就在那里安家吧 因为我的家园绝对没你的份 The scars of your love remind me of us 你的爱情伤痕让我想起了我们曾经的甜蜜 (You're gonna wish you never had met me) (你会祈祷 要是从未遇见我该有多好) They keep me thinking that we almost had it all 它们总在提醒我 我们几乎拥有了一切 (Tears are gonna fall, rolling in the deep) (眼泪快要掉下来,内心深处爱恨交织) The scars of your love, they leave me breathless 你的爱情伤痕 让我窒息 (You're gonna wish you never had met me) (你会祈祷 要是从未遇见我该有多好) I can't help feeling 我不禁心生感触 (Tears are gonna fall, rolling in the deep) (眼泪快要掉下来,内心深处爱恨交织) We could have had it all 我们本该拥有一切 (You're gonna wish you never had met me) (你会祈祷 要是从未遇见我该有多好) Rolling in the deep 内心深处爱恨交织 (Tears are gonna fall, rolling in the deep) (眼泪快要掉下来,内心深处爱恨交织) You had my heart inside your hand 你俘虏了我的芳心 (You're gonna wish you never had met me) (你会祈祷 要是从未遇见我该有多好) And you played it to the beat 但是你玩弄它 伴着每一次心跳 (Tears are gonna fall, rolling in the deep) (眼泪快要掉下来,内心深处爱恨交织) Could have had it all 本该拥有一切 Rolling in the deep 内心深处爱恨交织 You had my heart inside your hand 你俘虏了我的芳心 But you played it with a beating 但是你玩弄它 还一顿打击 Throw your soul through every open door 打开每一扇门 将你的灵魂驱赶出去 Count your blessings to find what you look for 细数你的祷告 知道你在寻找什么 Turn my sorrow into treasured gold 把我的悲痛化作珍宝 You'll pay me back in kind and reap just what you've sown 我要让你付出同样的代价 你自作自受 自食其果 (You're gonna wish you never had met me) (你会祈祷 要是从未遇见我该有多好) We could have had it all 我们本该拥有一切 (Tears are gonna fall, rolling in the deep) (眼泪快要掉下来,内心深处爱恨交织) We could have had it all 我们本该拥有一切 (You're gonna wish you never had met me) (你会祈祷 要是从未遇见我该有多好) It all, it all, it all 一切 一切 一切 (Tears are gonna fall, rolling in the deep) (眼泪快要掉下来,内心深处爱恨交织) We could have had it all 我们本该拥有一切 (You're gonna wish you never had met me) (你会祈祷 要是从未遇见我该有多好) Rolling in the deep 内心深处爱恨交织 (Tears are gonna fall, rolling in the deep) (眼泪快要掉下来,内心深处爱恨交织) You had my heart inside your hand 你俘虏了我的芳心 (You're gonna wish you never had met me) (你会祈祷 要是从未遇见我该有多好) And you played it to the beat 但是你玩弄它 伴着每一次心跳 (Tears are gonna fall, rolling in the deep) (眼泪快要掉下来,内心深处爱恨交织) Could have had it all 本该拥有一切 (You're gonna wish you never had met me) (你会祈祷 要是从未遇见我该有多好) Rolling in the deep 内心深处爱恨交织 (Tears are gonna fall, rolling in the deep) (眼泪快要掉下来,内心深处爱恨交织) You had my heart inside your hand 你俘虏了我的芳心 (You're gonna wish you never had met me) (你会祈祷 要是从未遇见我该有多好) But you played it 但是你玩弄它 You played it 你玩弄它 You played it 你玩弄它 You played it to the beat 你玩弄它 伴着每一次心跳

坠入深渊的英文

133 评论(14)

julystar77

当你坠入深渊的时候,没人会帮你。英语:When you fall into an abyss, no body is going to give you a hand.

252 评论(8)

qianshuijun

大概是“爱恨交织”或“内心深处爱恨交织”或“在灵魂深处翻滚”。

337 评论(13)

高兴儿88

楼主,你把Rolling in the Deep复制 粘贴到“百度百科”,再点“进入词条”,往下拉20厘米就是标准的中英对照歌词,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,, 一定要复制我写的歌名,因为你写的Rolling少了一个L,百度百科搜不出来,,,,,

229 评论(10)

叶烨夜夜

歌词如下:

有一把火自我的心中燃起

直至白热化,将我带出黑暗

我总算能清晰明了的看透你

尽管去出卖我吧而我会去截你老底

有一把火自我的心中燃起

直至白热化

将我带出黑暗

你爱的伤疤令我想到了彼此

它们让我认为我们几乎拥有了一切

你爱的伤疤,让我透不过气

我不禁感到

我们本可以拥有一切

(你肯定会希望自己从未遇见过我)

坠入深渊

(泪水快要流下,坠入深渊)

你把我的心握在你的手上

(你肯定会希望自己从未遇见过我)

而你却玩弄它,每一击的悸动

(泪水快要流下,坠入深渊)

宝贝,我并没有任何故事可以述说

但我却听过一个关于你的情节

我要让你焦头烂额

让你在绝望的深处中想起我

在那里建立一个归处

我肯定不会贡献出来

(你肯定会希望自己从未遇见过我)

《Rolling in the Deep》是由英国女歌手阿黛尔·阿德金斯演唱的一首流行灵魂歌曲,歌词、简谱由阿黛尔·阿德金斯和保罗·伊普沃斯合作编写,音乐制作由保罗·艾普沃斯负责。

《Rolling In the Deep》的简谱由C大调构成,阿黛尔的音域从B♭3跨域到D5。

歌曲的高音突破了阿黛尔以往的极限,歌曲中描写因为恋人的背叛而内心挣扎纠结的情绪恰到好处,沧桑跟沙哑的嗓音让人难忘,让人为之执着感动。

配乐歌曲节奏形成共鸣而生出一股极为强大的爆发力。

充满了愤怒、复仇、心碎、自我反省的情绪,让人清晰的感受到阿黛尔对于爱情破碎的挣扎和心碎。

阿黛尔·阿德金斯(Adele Adkins),1988年5月5日出生于伦敦托特纳姆,英国流行歌手。

阿黛尔生于英国托特纳姆,自幼受爵士乐熏陶,14岁开始尝试作曲,16岁时便写下了著名单曲《Hometown Glory》,18岁从伦敦表演艺术与技术学校毕业 。

2017年2月12日,凭借《25》获得第59届格莱美奖包括“年度制作”、“年度专辑”、“年度歌曲”、“最佳流行歌手”、“最佳流行演唱专辑”五项大奖 。

181 评论(9)

北京大妞轩儿

翻译如下:When you fall into an abyss, no one will help you / give you a hand / go to your help.

220 评论(9)

cheese酸奶

内心深处澎湃。中文曲名还没看见统一的翻译啊!

226 评论(9)

静水居士

中文译名《坠入深渊》填 词 :阿黛尔·阿德金斯,保罗·艾普沃斯谱 曲 :阿黛尔·阿德金斯,保罗·艾普沃斯编 曲 :阿黛尔·阿德金斯音乐风格:灵魂,蓝调,流行歌曲语言:英语中英文歌词:There's a fire starting in my heart胸中燃起怒火 Reaching a fever pitch and it's bringing me out the dark 狂热救赎我于黑暗 Finally, I can see you crystal clear 终于看清本性 Go ahead and sell me out and I'll lay your sheet bare. 继续背叛而我亦将不再留恋 See how I leave, with every piece of you 看我如何将你撕碎Don't underestimate the things that I will do请别低估我的能耐 There's a fire starting in my heart 我胸中升起的怒火 Reaching a fever pitch and it's bringing me out the dark 熊熊燃烧驱走黑暗The scars of your love, remind me of us 爱之伤疤疼痛于心 They keep me thinking that we almost had it all 让我回想曾经的拥有 The scars of your love, they leave me breathless 爱之伤疤令人窒息 I can't help feeling 思绪万千不能自已 We could have had it all 我们本应幸福 Rolling in the deep 如今却在深渊中翻滚You had my heart inside of your hands 你将我的心捏在手里 And you played it to the beat 玩弄于股掌之间 Baby I have no story to be told宝贝我已无话可说 But I've heard one of you and I'm gonna make your head burn 可我亦知你愁肠百结 Think of me in the depths of your despair 在绝望深处想着我 Making a home down there, as mine sure won't be shared 纠结着吧,老娘不再与你同甘共苦 The scars of your love, remind me of us 爱之伤疤疼痛于心 They keep me thinking that we almost had it all 让我回想曾经的拥有 The scars of your love, they leave me breathless 爱之伤疤令人窒息 I can't help feeling 思绪万千不能自已We could have had it all 我们本应幸福 Rolling in the deep 如今却在深渊中翻滚You had my heart inside of your hands 你将我的心捏在手里 And you played it to the beat 玩弄于股掌之间We could have had it all 我们本应幸福 Rolling in the deep 如今却在深渊中翻滚You had my heart inside of your hands 你将我的心捏在手里 Bnd you played it with the beating 玩弄于股掌之间Throw yourself through ever open door越过心门,跳出心结 Count your blessings to find what look for愿心想事成 Turn my sorrow into treasured gold将悲痛化为财富 And pay me back in kind - You reap just what you've sown. 亦知何为因果报应 We could have had it all我们本应幸福Rolling in the deep 如今却在深渊中翻滚You had my heart inside of your hands 你将我的心捏在手里 And you played it to the beat 玩弄于股掌之间We could have had it all我们本应幸福Rolling in the deep 如今却在深渊中翻滚You had my heart inside of your hands 你已俘获我的心 But you played it 但你欺骗了我 You played it 欺骗了我 You played it 欺骗了我 You played it to the beat欺骗了我的所有

178 评论(9)

相关问答