天权STAR
1、直接给老外说白酒的英文名字,Chinese spirits
白酒是中国一种蒸馏而来的酒,我们可以用Chinese spirits来指代中国的白酒
2、可以拿出中国的白酒让老外看一下。
扩展资料
白酒为中国特有的一种蒸馏酒,是世界六大蒸馏酒(白兰地Brandy、威士忌Whisky、伏特加Vodka、金酒Gin、朗姆酒Rum、中国白酒Liquor and Spirits)之一,由淀粉或糖质原料制成酒醅或发酵后经蒸馏而得。
优质白酒必须有适当的贮存期。泸型酒至少贮存3~6个月,多在一年以上;汾型酒贮存期为一年左右,茅型酒要求贮存三年以上。酒度一般都在40度以上,40度以下为低度酒。
参考资料:百度百科-白酒
马秋云123
白酒可以用英文 Liquor and Spirits 来表达
2017年12月1日起,我国《公共服务领域英文译写规范》正式实施。
这份涵盖交通、旅游、文化、教育等13个领域的英文译写标准,提供了常用的3500余条规范译文。
其中白酒的英文表达就是Liquor and Spirits
扩展资料:
米酒的英文表达是 Rice Wine
麻辣烫: Spicy Hot Pot
拉面 :Lamian Noodles
刀削面 :Daoxiao Noodles
馄饨 :Huntun或Wonton
月饼: Moon Cake
米线 :Rice Noodles
豆腐 :Doufu或Bean Curd(豆腐用英文译写时,汉语拼音Doufu已被国际社会广泛接受,注意不要拼写成Tofu)
参考资料:百度百科 - 《公共服务领域英文译写规范》
百度百科 - 白酒
小猴小吃货
一、白酒的英文是:Chinese spirits(中国白酒)|Chinese distilled spirits(中国蒸馏酒)Chinese liquor(中国烈酒)“白酒”还可以直译为“Chinese Baijiu”二、白酒相关的解释:是中国酒类(除了果酒、米酒外)的统称,又称烧酒、老白干、烧刀子等。中国白酒具有以酯类为主体的复合香味,以曲类、酒母为糖化发酵剂,利用淀粉质(糖质)原料,经蒸煮、糖化、发酵、蒸馏、陈酿和勾兑而酿制而成的各类酒。而严格意义上讲,由食用酒精和食用香料勾兑而成的配制酒则不能算作是白酒。三、白酒相关的图片:
四、白酒相关的造句:选取蹄膀上的猪肉,将猪肉浸泡在用糖、盐、酱油和白酒制成的汁水中,赋予其丰富的口感。The meat is taken from the hock and marinated with sugar, salt,soy sauce and baijiu ( Chinese liquor) to give it plenty of flavor。 五、上天造酒说:“天有酒星,酒之作也,其与天并矣”。自古以来,我们的祖先就有酒是天上“酒星”所造的说法。《周礼》一书中记载了古人发现的二十八星宿。关于“酒旗星”的说法,《晋中》记载了:“轩辕右角南三星日酒旗,酒官之旗也,主宴饮食。”
小兔子好好
白酒:
书面英文名是:Liquor and Spirits;但是常用口语中较多的是:white wine,说这个一般都能反应过来时白酒。
其他酒类的英文名字:
draft beer 生啤酒 ;stout beer 黑啤酒
canned beer 罐装啤酒 ;red wine 红葡萄酒
gin 琴酒 ;brandy 白兰地
whisky 威士忌 ;vodka 伏特加
on the rocks 酒加冰块 ;rum 兰酒
champagne 香槟;abricotine 杏子酒;
absinth(e) 苦艾酒 ;advocaat 荷兰产蛋酒
扩展资料
白酒常用的英文造句:
1、Asians have traditionally been drinkers of whiskey, brandy and local spirits like baijiu, a liquordistilled from grain, rather than wine.
翻译:亚洲人历来有喝威士忌、白兰地和用粮食蒸馏的白酒之类的本土酒的传统,但并不喝葡萄酒。
2、U.S. sales of spirits at retailers like grocery and liquor stores rose 1.2 percent by volume in thefourweeks ended November 15, accordingto Nielsen data, while sales of table wine rose 0.9 percent.
据Nielsen的调查数据,美国日用品及烟酒等零售店白酒的销售量在截至11月15日的四周内增加1.2%。而佐餐酒的销售量增加0.9%。
参考资料:百度百科-白酒