naerman163
Arwen,翻译作阿尔雯,她可是电影《指环王》中精灵王埃尔隆德的女儿哦,金色的洛丝萝林的王后盖拉德丽尔夫人的外孙女。由丽芙·泰勒扮演,她温婉多情,对阿拉贡有着至死不渝的爱恋。这个很少人用,比较特别;Venus,这是金星的意思,同时也是爱情女神维纳斯(阿芙洛狄忒)的名字,足管爱情和美丽;
土匪温柔
She looks like a very demure young lady. 她看上去像一个矜持的少女。In the fund she is the softest, sweetest, gentlest lady breathing. 实际上她是世上最温柔、最甜、最体贴的女了。She has grown into a beautiful young lady.t她长成一位年轻漂亮的女子。She was a warmhearted, generous old lady.她是一位热心肠的,慷慨的老太太。The regal lady had made a deep impression on him. 那位雍容华贵的妇人给他留下了深刻的印象。She is a lady to the fingertips. 她是个十足的淑女。In the fund she is the softest, sweetest, gentlest lady breathing. 实际上她是世上最温柔、最甜、最体贴的女了。A lady in full feather approached the sentinel on the sward. 一个衣着华丽的女人走近了草地上的哨兵。A woman of charm is as rare as a man of genius.郎才女貌世间稀。Her mother is a woman with great refinement. N她母亲是一个非常文雅的女人。5I find her a very agreeable woman. 顶( 3 )我发现她是个和蔼可亲的女人。
尐籹孒16
翻译如下:知性intellectuality例句:想在混乱中理出头绪是一种知性本能。The wish to impose order upon confusion is a kind of intellectual instinct.