• 回答数

    5

  • 浏览数

    180

雷恩哥哥
首页 > 英语培训 > 重生的英文

5个回答 默认排序
  • 默认排序
  • 按时间排序

海上花的故事

已采纳

重生的英文单词:reincarnation

读音:英 [ˌriːɪnkɑː'neɪʃn] 美 [ˌriːɪnkɑːr'neɪʃn]

n. 转世;再生;重生

近义词:

1、rebirth 新生

2、re-creation 再创造

3、restoration 恢复

相关例句:

1、Buddhists believe in reincarnation.

佛教徒相信投胎转世。

2、Corpse is conserved intact to be ready for reincarnation.

尽可能保住尸体的完整,以为将来可能的再生做好准备。

3、One step in this self-realization might be the reality of Reincarnation.

这自我实现的一步也许就是再生的现实。

4、In the end he and those close to the work came to accept reincarnation.

最后他和参与此项工作的人逐渐接受了再生观念。

5、Is reincarnation fact or fable?

转世轮回是确有其事还是无稽之谈?

重生的英文

358 评论(12)

往昔岁月

renascence; Behind the Lines;

327 评论(15)

四叶细辛

不同语境中的单词自然是不一样的,如

269 评论(11)

Bubble0104

可以有不同的说法,比如说:rebirth、reborn(重生)或是reincarnated(转生)还有resurrect(复活)

96 评论(12)

徐珊珊11

reborn或者reincarnation renascence的话让人想到文艺复兴。。。还是不用的好。好吧,鉴于crcsteve的答复,revive常用于指苏醒,是短暂休眠后的苏醒,而不是死了后再复活。reincarnation我认为是最合适的词,本义再生、轮回,是宗教中的用法,最精确表达重生的意思。reborn比较简短,符合搂主 要求。renascence的意思是复兴,在某些场合[Renascence]=Renaissance,意思是欧洲文艺复兴。。。比较象专有名词,楼主用于其它用途不是很合适。

283 评论(15)

相关问答