小豌豆尔
翻译如下:不想做某事Be/feel disinclined for sth.;feel disinclined for或Don't want to do something例句:有句话说的好:当你最不想做某事的时候,也正是你最需要采取行动的时候。When you least want to do something, is often when you most need to take action.
罗夕夕1976
宁愿做某事也不愿做某事翻译成英语:would rather...than...、prefer to do...rather than...、prefer to do rather than do、prefer doing...to doing ...。
would是一个英语单词,动词,作动词时意思是“将,将会(will 的过去式);会,就;想;请;愿意;也许;老是;要是;表原来的目的”。
短语搭配:
would sooner要和动词原形搭配 ; 要和动词本相搭配 ; 宁愿。
would prefer宁愿 ; 更喜欢 ; 希望 ; 更愿意。
深入挖掘 prefer 的用法
很多人会在写作中应用 prefer,但是比较少的人能真正正确地使用它。Prefer 用来表达偏好,是一个及物动词,因此后面要接宾语,宾语可以是名词,动名词或不定式。而且它经常与 would 的搭配,因此用法丰富多彩;prefer 不用于进行时,在日常对话中往往听起来很正式。
prefer to do sth,prefer doing sth 和 prefer sth
1、prefer to do sth
The donor prefers to remain anonymous.
捐赠者希望不披露姓名。
I prefer to see a woman doctor.
我希望让女医生给我看病。
I prefer not to think about it.
我不想考虑此事。
2、prefer doing sth
She prefers living in the suburbs.她宁愿住在郊区。
In these circumstances, one prefers being alone.在这种情况下,一个人更喜欢独处。
3、prefer sth
I prefer biographies.我更喜欢传记。
Does he prefer a particular sort of music?他有特别喜欢的音乐吗?
大南瓜小咪咪
宁愿做某事而不愿做某事的英语prefer to do...rather than do...prefer doing...to doing...would rather do...than do...would do rather than do...
yjqs221990
Refuse to do sth。
refuse的基本意思是“拒绝”,指由于不情愿或不愿意而对某项要求或事物给予否定的回答或不接受某物或不肯做某事。在口语中, refuse还可接表示饮食的名词作宾语,意为“吃不来…,喝不来…”。
refuse可用作及物动词,也可用作不及物动词。用作及物动词时,后可接名词、代词或动词不定式作宾语,有时也可接双宾语,其间接宾语可以转化成介词to的宾语。可用于被动结构。
refuse的主语一般为人,但间或也可用动物或无生命事物作主语。
refuse可用于进行体,表示“坚持”。