• 回答数

    6

  • 浏览数

    243

shenleireg
首页 > 英语培训 > 双减政策英文报道

6个回答 默认排序
  • 默认排序
  • 按时间排序

wangyan0223

已采纳

Double reduction policy。例句:“双减”指要有效减轻义务教育阶段学生过重作业负担和校外培训负担。"Double reduction" means to effectively reduce the heavy homework burden and after-school training burden of students in the stage of compulsory education.

双减政策英文报道

250 评论(10)

小优的爱人

双减政策英文:Double reduction policy.

例句:“双减”指要有效减轻义务教育阶段学生过重作业负担和校外培训负担。

"Double reduction" means to effectively reduce the heavy homework burden and after-school training burden of students in the stage of compulsory education.

英语翻译技巧:

1、省略翻译法

这与最开始提到的增译法相反,就是要求你把不符合汉语,或者英语的表达的方式、思维的习惯或者语言的习惯的部分删去,以免使所翻译出的句子沉杂累赘。

2、合并法

合并翻译法就是把多个短句子或者简单句合并到一起,形成一个复合句或者说复杂句,多出现在汉译英的题目里出现,比如最后会翻译成定语从句、状语从句、宾语从句等等。

141 评论(15)

樱桃啃丸子:)

双减让孩子们的学习压力变得更小了,但是还是有一部分的家长想让孩子去补课。

261 评论(10)

正能量装饰

根据英国媒体报道,他们的研究说双减让中国的学生更加快乐。在2021年,我国北京就开始禁止一些校外的培训,这样能够对学生的一些学业压力进行缓解,所以就会感到非常的快乐。而且根据研究报告也说明,青少年的抑郁症减少了很多。而且对于考试成绩的排名禁止公布,也让学生对于考试的焦虑有所缓解。双减政策其实影响还是非常大的,并且能够看出它是利大于弊的。

首先双减在经济上会给家长降压,因为很在之前很多学生都在补课,如果自己的孩子不补课的话就会落后,所以就必须得补课。虽然有很多吐槽,但是报培训班的时候也是非常积极的,但是现在因为对于课外机构有收费的价格限制,所以就给家长进行了减压。而且因为双减政策,很多学生的家长想要给自己孩子去找补课的地方,也是找不到的,那么就会有很多家长选择不给孩子补课。这样对比性也会少一些,于是家长的压力也要小一些。

而且一般父母会在周末的时候休息,但是在这个时候还要送孩子去各种补课机构。所以对于父母来说,他们的时间也是完全被占用了。因为双减政策,所以不用送孩子去各种补课机构。这样就能够在周末的时候带上孩子出去玩或者运动,这样能够对于家人的情感交流有促进作用,而且能够增强孩子的身体素质。而且因为双减政策,亲子之间的关系也会好一些。

因为在之前孩子会回家做很多作业,那么家长就会在辅导孩子写作业时各种暴躁,那么就会让孩子也对于父母有排斥的心理。但是因为双减政策,孩子回到家之后没有作业,家长就可以给孩子安排一些学习生活的技能,这样一来亲子关系会更好。而且对于学生来说,他们没有回到家没有作业,这样就能够有更多的时间去感受这个世界和其他方面。可以去和朋友一起玩儿、散步、看看风景,这样心情也会更加开阔。

264 评论(13)

fionazhang77

Double reduction policy。

例句:“双减”指要有效减轻义务教育阶段学生过重作业负担和校外培训负担。

"Double reduction" means to effectively reduce the heavy homework burden and after-school training burden of students in the stage of compulsory education.

重点词汇:

指要 essential point/idea ; gist

减轻 lighten ; ease ; alleviate ; mitigate

阶段 stage ; phase ; period ; gradation

过重 excess weight ; excessive weight ; overcharge ; overweight

作业 school assignment ; work ; job ; task

负担 bear ; shoulder ; burden ; load

校外 outside school ; after school

培训 cultivate ; train

351 评论(13)

后知后觉付

双减政策的英文是Double reduction policy。

例句:

"Double reduction" means to effectively reduce the heavy homework burden and after-school training burden of students in the stage of compulsory education.

“双减”指要有效减轻义务教育阶段学生过重作业负担和校外培训负担。

重点词汇:

reduction 减少 ; 缩小 ; 降低 ; 减价 ; 折扣 ; 缩图,缩版 ; 还原。

effectively 有效地 ; 实际上 ; 事实上。

reduce 减少 ; 缩小 ; 蒸发 ; 减轻体重 ; 节食 ; 使还原。

heavy重的;沉的;超出一般的,比一般严重的;大而结实的;不精致的;厚的;充满,满载。

homework 作业 ; 家庭作业 ; 准备工作。

burden 负担 ; 重负 ; 重担 ; 担负 ; 负重。

after-school 课外的 ; 放学后的。

345 评论(8)

相关问答