卷卷卷和毛
agitated /ˈædʒɪˌteɪtɪd/1.形容词 If someone is agitated, they are very worried or upset, and show this in their behaviour, movements, or voice. 焦虑不安的例:Susan seemed agitated about something.苏姗像是对什么事感到不安。
松涛学大教育
英语里,没有“我闹心”直译。1. You got me all bent out of shape.你使我心烦。2. That gives me the hump.那事使我心烦。3. The news completely upset him.这条消息使他极为心烦。4. The child's screams jarred my nerves.那孩子的尖叫声让我心烦。5. That man really bugs me.那个人真让我心烦。6. It's getting on my nerves.真让人心烦。7. The noise was maddening.喧闹的声音让人心烦。8. His questions drove me to distraction.他问的那些问题使我心烦。9. The bad news bothered me.那个坏消息让我烦心了。10. I felt harassed by all the work at the office. 办公室的工作让我烦躁不已。
!天道酬勤!
1、fall apart
fall apart,可以直接表示日常生活中的鞋啊包包啊裂开了烂了,抽象上表示表示“瓦解、破裂、告吹“。
She fell apart completely after her boyfriend died.
她男朋友死后,她彻底崩溃了
2、 go to pieces
go/fall to pieces,从字面上的意思是变成碎片,实际表示”四分五裂、垮掉、一团糟“,比fall apart描述得更加具体一点。
What made me go to pieces was she turned me down.
让我崩溃的是她拒绝了我。
扩展资料:
相关单词:
心烦的英语单词是Upset。它的英式读法是[ʌp'set];美式读法是[ʌp'set]。
作形容词意思是心烦的;苦恼的;不安的;不适的。作动词意思是推翻;翻倒;颠覆;打乱;使心烦。作名词意思是混乱;推翻。
相关例句:
用作形容词 (adj.)
1、I'm always upset when I don't get any mail.
我接不到任何邮件时总是心烦意乱。
2、There is no reason to get so upset.
完全没有理由如此心烦意乱。
用作动词 (v.)
1、The generals plotted to upset the government.
将军们策划推翻政府。
2、He upset a bottle of ink.
他打翻了一瓶墨水。
3、wreck sb.
wreck,指“毁坏、破坏”,这种破坏程度特别大,被破坏的东西完全报废。2015年天津新港大爆炸,那些汽车的样子就是wreck后的状态。
我不想说114
You got me all bent out of shape.你使我心烦。That gives me the hump.那使我心烦。The news completely upset me.这条消息使我极为心烦。That man really bugs me.那个人真使我心烦。Stop whistling! You're getting on my nerves!别吹口哨了! 扰得我心烦!His constant sniffing annoys me.他不停地抽鼻子使我心烦。I felt harassed by all the work at the office.我因办公室里的工作而心烦。It is irksome to listen to his constant complaints.听他无休无止地抱怨真使人心烦。Her petty complaints really gripe me.她唠叨的抱怨真的弄得我心烦。The thought of going to work tomorrow really depresses me.想到明天要上班我就心烦。