• 回答数

    6

  • 浏览数

    187

奔跑de小土豆
首页 > 英语培训 > 一辆出租车英文

6个回答 默认排序
  • 默认排序
  • 按时间排序

小布丁儿0126

已采纳

taxi英 ['tæksɪ]美 [ˈtæksi]n.出租车; 滑行vi.乘出租车; (指飞机)在地面或水面滑行vt.用出租车运送; 使滑行出租车;出租汽车;的士速递;计程车复数: taxis taxies1. The hotel porter will get you a taxi.旅馆的门卫会给你叫出租车的。2. Two passengers were injured when their taxi was rammed from behind by a bus.公共汽车从后面撞来,出租车上的两位乘客受了伤。3. The taxi driver revved up his engine.出租车司机把发动机发动起来。4. The taxi driver was being very unhelpful.那个出租车司机不肯帮忙。5. It seemed a forlorn hope that we would find a taxi.看来我们找到出租车的希望非常渺茫。

一辆出租车英文

131 评论(13)

娃娃哇娃娃呀

出租车英文:taxi。

taxi读法英 [ˈtæksi]  美 [ˈtæksi]

n.出租车,计程车,的士;(南非的)小型不定时公交车;出租汽船(或其他交通工具)

v.(飞机)缓慢滑行;(飞行员)驾驶(飞机)缓慢滑行;乘出租车

短语

Taxi Driver 出租车司机 ; 计程车司机 ; 的士司机

Crazy Taxi 疯狂出租车 ; 疯狂的士 ; 疯狂计程车

water taxi 水上出租车 ; 水上巴士

taxi的基本意思是“出租汽车”,指按时间或里程收费的计程车,是可数名词。

taxi用作动词时的意思是“(使)滑行”,既可用作及物动词,也可用作不及物动词。用作及物动词时,可接名词作宾语。

示例:

The taxi drew up in front of the Riviera Club.

该出租车在里维埃拉俱乐部前停了下来。

107 评论(14)

福星蛋蛋

出租车的英文是taxi。

英 ['tæksi],美 ['tæksi]

n. 出租车

v. 用出租车运送;乘计程车;(飞机)滑行

名词复数:taxis,过去式:taxied,过去分词:taxied,现在分词:taxiing/taxying,第三人称单数:taxies/taxis

例句:Let me go shares with you in the taxi fare.  我和你分摊计程车费吧。

英语翻译技巧:

第一、省略翻译法

这与最开始提到的增译法相反,就是要求你把不符合汉语,或者英语的表达的方式、思维的习惯或者语言的习惯的部分删去,以免使所翻译出的句子沉杂累赘。

第二、合并法

合并翻译法就是把多个短句子或者简单句合并到一起,形成一个复合句或者说复杂句,多出现在汉译英的题目里出现,比如最后会翻译成定语从句、状语从句、宾语从句等等。

99 评论(9)

易火贝木

出租车英文:Taxi。

taxi

读音:英 [ˈtæksi]   美 [ˈtæksi]。

释义:出租车;的士。

taxi的基本意思是“出租汽车”,指按时间或里程收费的计程车,是可数名词。

taxi用作动词时的意思是“(使)滑行”,既可用作及物动词,也可用作不及物动词。用作及物动词时,可接名词作宾语。

词汇搭配:

call a taxi 叫计程车。

get a taxi 租一辆计程汽车。

hail a taxi 挥手截停计程车。

hire a taxi 雇计程车。

take a taxi 乘计程车。

by taxi 坐计程车。

85 评论(14)

五百米深蓝

出租车的英语是taxi ,读音为英 ['tæksi] 美 ['tæksi] 。

taxi  英 ['tæksi] 美 ['tæksi]

n. 出租车

v. 用出租车运送;乘计程车;(飞机)滑行

名词复数: taxis    过去式: taxied

过去分词: taxied  现在分词: taxiing/taxying    第三人称单数: taxies/taxis

taxi的基本意思是“出租汽车”,指按时间或里程收费的计程车,是可数名词。

taxi用作动词时的意思是“(使)滑行”,既可用作及物动词,也可用作不及物动词。用作及物动词时,可接名词作宾语。

扩展资料:

近义词区分

taxi, automobile, bus, car, lorry, truck

这六个词都可作“汽车”解。其区别是:

1、car和automobile意思相同,均指载人或载物的汽车。前者是一般用词,后者是正式用词; 前者主要用于英式英语,后者主要用于美式英语。

2、car是车的总称,尤指私人的小轿车。

3、bus指大型公共汽车。

4、lorry与truck均指载货卡车。前者主要用于英式英语,后者主要用于美式英语。

5、car在英美均可指火车车厢; truck在英国可指铁路上的敞篷货车。

6、taxi指出租车。

88 评论(13)

臭豆腐精

tai ke si 英文是taxi是正确的哦,希望采纳

219 评论(11)

相关问答