xiaxia910000
“放弃”的英文有:giveup,abandon,surrender,abstainfrom,renounce解释:giveup放弃;交出abandon[ə'bændən]n.狂热;放任vt.遗弃;放弃surrender[sə'rendə]vt.使投降;放弃;交出;听任vi.投降;屈服;自首n.投降;放弃;交出;屈服abstainfrom放弃;戒绝renounce[ri'nauns]vt.宣布放弃;与…断绝关系;垫牌vi.放弃权利;垫牌n.垫牌[过去式renounced过去分词renounced现在分词renouncing]
别惹阿玉
楼主能否说的明白一些,否则不好给出准确的答案。之所以这么说,是因为英文的句子结构要比中文严谨,逻辑关系更强,不同语境,不同背景下说法是不同的还有更多的说法。stoporgogiveuporkeepon甚至yesorno有时候也可以表达放弃还是继续楼上两位的答案都不能算错。itistoohardformetodothat,shallikeeponitorshalligiveupit?keepon改成keepup,keepgoing,goon,carryon都可以放弃一般只用giveup如果是想放在qq或msn的个性签名上,那么写成“keeponorgiveup?”也可以
写下文字
abandon n. 狂热;放任 vt. 遗弃;放弃 abstain from 放弃;戒绝 back down 放弃;让步 forgo vt. 放弃;停止;对…断念 give up 放弃;交出 get out of 逃避;避免 renounce vt. 宣布放弃;与…断绝关系;垫牌 vi. [律]放弃权利;垫牌 n. 垫牌 render up 放弃 surrender vt. 使投降;放弃;交出;听任 vi. 投降;屈服;自首 n. 投降;放弃;交出;屈服 put away 放好;抛弃;储存
璞璞小熊娃
放弃的英文单词有abandon,desert,leave,forsake。
abandon:
vt.放弃,抛弃;离弃,丢弃;使屈从;停止进行,终止;
n.放任,放纵;完全屈从于压制;
desert:
n. 沙漠;荒地;应得(的惩罚或奖励);
v. 遗弃;离弃;放弃;擅离职守;
leave:
v. 委托;离开;留给;遗留;遗赠;听任
n. 许可;准假;告别
vi. 生出叶子
例:You can leave it with us for safe keeping for no more than a month, or abandon it.
您可以委托我们替您保管,但为期只有一个月时间,或者您选择放弃。
forsake:
v. 放弃;断念;抛弃
例:Forsake your greed, abandon your appetites of ostentation.
除去你的贪心,放弃你所炫耀的爱好。
abandon,desert,leave,forsake的区别:
这些动词均含“抛弃、放弃”之意。
1、abandon强调永远或完全放弃或抛弃人或事物等,这可能是被迫的,也可能是自愿的。
2、desert着重指违背法律责任和义务,或自己的'信仰与誓言的行为,多含非难的意味。
3、leave普通用词,指舍弃某事或某一职业,或终止同一某人的关系,但不涉及动机与结果。
4、forsake侧重断绝感情上的依恋,自愿抛弃所喜欢的人或物。也指抛弃信仰或改掉恶习。
优质英语培训问答知识库