• 回答数

    6

  • 浏览数

    146

匪号叶小二
首页 > 英语培训 > 上厕所英语委婉

6个回答 默认排序
  • 默认排序
  • 按时间排序

二x小b姐

已采纳

1. I need to go somewhere.2. I want to wash my hands.这句话隐含的意思也是“我要上厕所”。在英语中这句话就是“I want to wash my hands.”女生说得更客气的一句话是“I need to powder my nose.”,是很含蓄的说法。 而“I want/need to go (or use) to the bathroom/restroom. ”则是比较普通的委婉了,程度没有上面两个高。3. I need to answer the call of nature.一种更为文雅的说法称内急为“the call of nature”,那么上厕所就成了“to answer the call of nature.”。有时个别年纪大的女士在这种情况下还会说“I need to make a pit stop.”4. I need to go pee.那么上课,开会,听报告或者赴宴会时要上厕所,应该如何说呢?其实在任何场合中,你需要使用卫生间,去就是了,不用跟任何人打招呼。正如美国人所说的那样“If you gotta go, you gotta go.”

上厕所英语委婉

251 评论(12)

惊艳你的眼

比如,to wash one's hand(去洗手或净手)、to powder one's nose(给鼻子搽粉,女士用语)、to spend a penny(花一个便士)、to go and see one's aunt(去见阿姨)、to pay acall(拜访)、to relieve or to relieve nature(去空身)、to go somewhere(到什么地方去一下)、to answer the call of nature or to answer nature's call(响应自然的召唤)、to have aBM(=bowel movement大便)等。在一个聚会或其他活动中,还可以用Will you excuse me fora few minutes?(请让我离开一会儿好吗?)学生上着课要去厕所,也可以说May I beexcused?(我可以离开吗?)有时个别年纪大的女士在这种情况下还会说:I need to make a pitstop。其实pit stop是指在赛车过程中,赛车在途中紧急停留加油、维修的地方。看来,她们肯定将解决问题看作是一种"紧急维修"了。

204 评论(10)

小壮壮长大

人生路上有风有雨,到处是荆棘丛生,只有我们去奋斗,去拼搏,就一定会有鲜花和掌声在等待着我们,同学们一定要好好学习英语口语哦。

上厕所的各种表达

1. I need to go somewhere.

我要上厕所

2. I want to wash my hands.

我要去下洗手间

更含蓄的说法:

I need to powder my nose.

3. I need to answer the call of nature.

一种更为文雅的说法称内急为“the call of nature”,那么上厕所就成了“to answer the call of nature.”。

I need to make a pit stop

pit stop 是指在赛车过程中,赛车在途中紧急停留加油、维修的地方。看来,她们肯定将解决问题看作是一种“紧急维修”了。

4. I need to go pee.

我要去撒尿

I need to take a leak

I need to take a dump

淘金热

stake out a claim

坚持要求得到某物

例句-1:Boy, this apple pie is great! And I’m stillhungry -- I think there’s a piece left in the kitchen. I’ll stake out a claimfor it, if you guys don’t mind.

哇,这苹果派真好吃!我还没吃够呢,你们要不介意的话,厨房里剩下的那块就归我了!

例句-2:Okay, Sally, you get mother’s Chinese teaset. But I want to stake out a claimto those olddishes from France:

好吧,莎莉,你就拿妈妈的中国茶具吧。我要那些法国买来的旧盘子

strike it rich

原意是“挖到金矿发大财了”,现在引申为“突然发大财”。

例句-3: He bought a lottery ticket last week and struck it rich-- he won ten million dollars!

他上星期买了张彩票并且中奖得了一千万美元,转眼成了大富翁。

Strike it rich不一定用来说发财,有时也可以指和钱财无关的幸运。例如取得重大科研成果。

例句-4: he struck it rich: he found a vaccine that has almost wiped out this killer.

103 评论(15)

繁星若雨

1.“go to the can” 和 “go to the john” 是口语当中用的方式,go and see one's aunt是俚语,常用于英国英语 2.I would like to powder my nose; I wonder if I could go somewhere. 3.heed /answer the call of nature 跟中文的“三急”有相似点. May I be execused? Nature calls me. Can you spare me a few minutes? 补充:英语中表达上厕所之时,常用的委婉说法有:“to go to the restroom(去休息间)、to go to the washroom(去洗手间)、to use the bathroom(使用浴室)、to do one’s needs(做要做的事)、to wash one’s hands(洗手)、natural necessary(需要、便利)、to go somewhere(到什么地方去一下)、to answer the call of nature(响应大自然的号召)、to ease oneself (自我轻松一下)、to get some fresh air(去呼吸一点新鲜空气)”等等.女性则可以微笑着询问“Can I add some powder?(我可以茶点粉吗?)”还可以使用to freshen up( 梳洗打扮)、to fix one’s face(修饰面部)、to powder one’s nose(给鼻子搽粉)等.

282 评论(9)

毛头猴子

用英语委婉的表达“去卫生间”的说法有:1、I need to go somewhere.我要出去一下。2、I want to wash my hands.我想洗手(指想去上厕所)。这句话隐含的意思也是“我要上厕所”。女生说得更客气的一句话是“I need to powder my nose.”,是很含蓄的说法。 而“I want/need to go (or use) to the bathroom/restroom. ”则是比较普通的委婉了,程度没有上面两个高。3、I need to answer the call of nature.我需要回答大自然的召唤。一种更为文雅的说法称内急为“the call of nature”,那么上厕所就成了“to answer the call of nature.”。有时个别年纪大的女士在这种情况下还会说“I need to make a pit stop.”

174 评论(10)

夏雨落荷塘

简单点就用go to the washroom就行了。要装得更虚伪文雅一点,可以说answer the call of nature,女的可以说pick some flowers。

230 评论(9)

相关问答