雪莉小姐的
小学英语情景剧剧本 (一)
旁白:Long long ago, there were three little pigs living with their mother. They were very happy and they were very kind to their friends. Look! They are coming!
(情景一:猪妈妈和三只小猪在森林里快乐的玩耍)(加快乐的音乐 )
M: babies, Come on!
Pp:Here we come!
M: Let’s do some exercises. Lift your arms. Bend your knees. Touch your toes.
P1:Mom, look! We’re so strong! (伸出胳膊,亮出肌肉)三个小猪比健美
P2: Yes, I am strong!
P3:Yes, I am strong!
M:Yes! My babies! You should have your own house!
Pp:Ok! I’d love to.
M:You can do it!
Ps:Yes! We can! Yeah! (做成功的动作)
旁白:The three little pigs make three houses. They all think their own house is the best! But the wolf is coming! He is very hungry! (音乐)
W:Gu,gu,gugugu. I’m very hungry. Oh, I sniff the pig’s smell.
Aha! I have a good idea! (来到第一只小猪的门前敲门)
Little pig, little pig, let me come in!
P1: No! You are bad wolf!
W:Then I ‘ll huff and blow your house down .
(吹一下,房子倒了,小猪突然发现,吓了一下,逃跑)
P1:Oh! Help! Help! My brother! Please help me! (迅速进入第二只小猪家,然后马上关门)
P2: Don’t be afraid!
W:Little pig, little pig, let me come in!
P1&P2:No! No!
W:Then I ’ll huff , blow your house down!
(狼鼓足气吹一下,房子有点摇晃,又吹一下,两只小猪堵着门,挣扎之后,房子倒了)
p1p2:Oh, my god! Let’s run away, run away!
(跑到第三个小猪家的床底下哆嗦)
P1:The wolf is very strong!
P2:He wants to eat us!
P3:My god, help me! ( 三只小猪都在床底下)
W:Little pig, little pig, let me come in!
P1P2P3:No!
W:Open the door! I can get the house down! (吹一下,没动,鼓足又吹一下,迟疑了一下)
Why? (最后吹三下,开始喘气了,然后倒地)
p1p3p2:Yeah! We are safe now!
旁白:The wolf is very angry! He has a good idea! He climbs up the chimney!
P1&P2&P3:Oh! Look! The wolf!
P1:How to do? (开始转着跑)
P2:MOM !Where are you? (哭着说)
P3:Don’t worry! Let’s put the wood into the fire!
P1p2p3:Ok, 123…
W :(掉进火里挣扎) oh ! No!
P1p2p3:The wolf is dying! We succeed! yeah ! 结尾曲 (完)
小学英语情景剧剧本 (二)
人物 黄山 男 11 岁 黄山市小学五年级学生
诺娜 女 10 岁 美国小学生
时间 2008年7月
地点 黄山家
[幕启:黄山手捧一束鲜花,边唱"春天在哪里"边上。把鲜花插在花瓶中]
黄山:[对观众]你问我今天为什么这么高兴?我告诉你吧,美国小学生夏令营活动在我们黄山市举办,美国小朋友要和黄山小朋友开展手拉手、交朋友活动。班主任老师告诉我有一位美国小朋友要到我家来住几天,由我向他介绍黄山市的风景和民俗。[看表]哟快8点了,我该到学校接他了。[急勿勿下,正好与上场的诺娜撞着]
诺娜:对不起,请问这是黄山同学的家吗?
Excuse me. Is this Huangshan’s home?
黄山:请问你是-------
Yes. And you?
诺娜:我叫诺娜,是来和你手拉手的。
Nice to meet you. My name is Nona. I’m your partner in the "Hand-in-hand" program.
黄山:[对观众]怎么是个女生!
A girl!
诺娜:怎么?不欢迎?
Is there anything wrong?
黄山:[感到失态]不,不,欢迎,热烈欢迎。请进------
No, of course not. You are warmly welcomed here. Please come in.
诺娜:[打量屋子]这屋子真漂亮。
What a nice house!
黄山:[倒茶,递茶给诺娜]请喝茶。
Please have some tea.
诺娜:[不解地]茶是什么东西?怎么不让我喝水?
What’s this? Can I just have water, please?
黄山:噢!茶就是用茶叶泡的水。
Oh! Tea is boiled water with tea-leaves in it.
诺娜:茶叶又是什么东西?
Then what are tea-leaves?
黄山:茶叶就 是茶树上长的叶子,.我们黄山市有屯溪绿茶和祁门红茶,我妈说茶有很高的医药作用呢。
The tea-leaves are growing in tea plants. We have Tunxi Green Tea and Qimen Black Tea here in Huangshan. My mother says tea has high values for our health.
诺娜:呀!茶有这么多好处呀,[一口把杯中水喝光]
Wow! So good tea is!
黄山:好喝吗?
How does it taste?
诺娜:好极了,[忽想起]哎,黄山不是一座山吗?怎么你也是山?
Wonderful!
Hey, Huangshan is a mountain here, isn’t it? Are you also a mountain?
黄山:黄山确实是一座山,但它不是一般的山,那是神仙住的地方,有奇松、怪石、温泉、云海。------景色太美了。所以我爸爸就给我起名叫黄山。
Yes. Huangshan is indeed a mountain, and not only an ordinary mountain. We believe that many gods live there. You can see strangely-shaped pines, queer stones, hot springs, sea of clouds, etc, in the mountain. It’s amazingly beautiful. So my father named me after the mountain’s name, Huangshan.
诺娜:噢,太美了,我也要去黄山。
黄山:来,[递本画册给诺娜]黄山的风景都在上面。
Come here, you can see sceneries in Huangshan in this book.
[诺娜接过画册。黄山欲倒水,发现水瓶里没水了,提瓶下。]
诺娜:[聚精会神地看画册,不时自言自语]太美了。太美了![情不自禁地]黄山,我爱你!
Oh, it’s so beautiful! Huangshan, I love you!
黄山:[正巧提水瓶上。听到诺娜叫声,误解地]不,不,我们小学生不能说你爱我,我爱你的。
No, no. We pupils can not say "you love me" or "I love you".
诺娜:不,不,我不是说爱你,我是说爱中国的黄山。
No, no. I don’t mean you. I mean Huangshan Mountain in China.
黄山:噢, 你是说爱黄山的风景呀!
Oh, you mean sceneries in Huangshan Mountain.
诺娜:是的。
Yes.
黄山:黄山不仅是中国的,也是世界的,世界人民都爱黄山。
Huangshan Mountain does not only belong to China, but also belongs to the world. People in the world all love Huangshan.
诺娜:我不仅爱那个大黄山,也爱你这个小黄山。
And I don’t only love that big Huangshan, but also you little Huangshan.
黄山:[急了]你还这么说?[递 过茶杯]
Hey, how could you say that again?!
诺娜:[接过茶杯]黄山风景美 ,黄山茶好喝,黄山人更好,黄山的'小朋友真可爱,我说错了吗?
In Huangshan, there are beautiful sceneries, tasty tea, nice people and lovely friends, am I right?
黄山:我们永运是好朋友!
Yes, we are friends forever!
诺娜:对,我们永运是-----------
Yes, we are friends……
合:好朋友!
Forever!!!
剧终
小学英语情景剧剧本 (三)
人物:小沈阳 红太狼 灰太狼
主题:保护野生动物 主打幽默减压
第一幕
(2号追光打旁白)大幕在旁白说的同时拉开
第一幕
大幕在旁白说的同时来开
旁白:Here is a beautiful forest. Some wolves live here. There is a famous wolf—灰太狼。Because he can’t catch the sheep. He is always hit by the pan. He must do everything. Oh, my, god. His wife is coming. Let’s go.
(红太狼翘着二郎腿坐在台中央):Come here, my arms are so bad, touch my arms.
灰太狼(低头上台 双手高举 给红太狼做猛烈按摩):Are you OK?
红太狼:No,Go to catch many sheep.
灰太狼:You know the men catch a lot of sheep.There is no sheep.
红太狼:There is no sheep. There is no thing in the word. Don’t lie. Look at the pan(亮出平底锅)
灰太狼:No,no,no. I go ,I ,go.(跑走)(红太狼撅嘴,扭着下台)
第二幕
(灰太狼做护头状跑步上台)
灰太狼:Wow,wow,. My head,my head.
小沈阳(举旗跑来 伸手挥舞):Oh, it’s an forest. How sunny! How lovely.(青蛙叫)
旁白:That’s a toad.
小沈阳(转头看):Who is so hate? (走到舞台中央 配音"pia pia 地"):Hello,everyone. My Chinese name is 小沈阳。My English name is 小沈阳。
小沈阳:(鼓掌上,边上边说)dance well! Dance well! Ha,Ha.Let me sing a song foryou. What? What? Where’s my paper?(低头找歌词)
灰太狼(躲在道具后面,探出头说):Wow !He isn’t a hunter. Oh! N0 gun…(跳出来)Hahaha.Days without me! I don’t eat sheep but I can eat him(悄悄绕到小沈阳后面)
小沈阳:小鸟对我笑 ……(狼嚎)
小沈阳:Oh, my god! What’s the matter? Who?Who?
(灰太狼踱到小沈阳后面 拍了他的肩膀):哭尼奇哇!
小沈阳:(吓一跳 转头 揉眼)Who are you?
灰太狼:Your wolf brother……
小沈阳(激动地拽住灰太狼的爪子 到处呼拉):Oh, oh, you are langlang. Play the piano at the concert!哎呀, I 服了 YOU. Help! Help! Don’t let him run away!
灰太狼(深沉地):Where are your eyes? You can’t run away this time!
小沈阳:Oh! My mother god! You see see! My eyes don’t open now!(头耷拉下来)
灰太狼:In fact, your life is too short,short…The eyes don’t open, your life is over.
小沈阳:Goodbye,mother,father,brothe,sister,classmates.
(灰太狼把小沈阳拉走)
第三幕
灰太狼(自言自语):Wife,wife,where are you?
旁白:She went out just now.
灰太狼:(咬牙切齿地说)The red wolf is not at home,come out, babies.
(众狼上场 歌舞):别看我只是一只狼 肥肉因为我变得更香 ……
小狼1:Uncle hui ,the man wakes up.
小沈阳:(迷迷糊糊地):Where am I?
众 狼:The wolf’s house.
小沈阳:There is no building on the earth?
灰太狼:Xu……The red wolf is not here, I can’t eat you.
小沈阳:Who can eat me?I kill it.
灰太狼:Look,look,you are so stupid. There is nothing ,what can you do?
小沈阳:I have a gun.
灰太狼:Gun?(惊慌状)Don’t say it,Now, look at yourself.Sometimes you kill the animal with the gun. You are an evil.
小沈阳:呦呦呦,look at your words. You are the bad animal in the forest.
众 狼:Go out!!!
(黑场)(小提琴)(灰太狼及众狼低头抹泪)
灰太狼:You, you killed our brothers.
小狼2:Every day we sleep with the dead.
小狼3: we run and cry.
小狼4:we miss the happy life.
小狼5:we hide everywhere, see the tiagedies.
小狼6:The legs of sheep were hit.
小狼7:The skin of bear was cut.
合:we all live under one sky, but the lives are different.
小沈阳: I can’t bear it really!
灰太狼:Really
小沈阳(小声嘀咕):Who can bear that?
灰太狼(激动地):Really? I can’t believe there is a good man.
小沈阳:You are poor,too. I know you,brother, one is a hunter, the other is the red wolf. You are a hamburger!
灰太狼(高兴地与小沈阳握爪子):We are good friends.
小沈阳:It sounds strange!
{吉祥三宝调}
灰太狼:狼心?
灰太狼:什么时候人类不再疯狂?
小沈阳:过几年
灰太狼:什么时候动物不再流浪?
小沈阳:不知道
灰太狼:什么时候我不用再害怕?
小沈阳: 不清楚
灰太狼:什么时候才能成为和谐的一家……
小沈阳: 狗肺?
灰太狼:干吗?
小沈阳:什么时候我们能再见面?
灰太狼:不知道
小沈阳:什么时候
(双追光)(枪声){林俊杰——杀手}街舞——猎人双舞(最后拿枪瞄准灰太狼及众狼):去死吧!(全是慢动作表演)
(猎人出场 其中一个揉眼睛):Oh, I don’t have glasses. OK. hit anyone(举枪射击)(幻灯片显示子弹 灰太狼高举双手 扑向小沈阳 痛苦地嚎叫)
(1号追光)灰太狼(深情自白):Some animals go out.There are no animals. Where are your kindness!!!{张栋梁——北极星的眼泪}(高潮部分缓慢倒地)
小沈阳:My mother!!!
(两猎人~舞者)上前搀扶小沈阳 小沈阳愤怒地甩开他们的手 掩面退场)
旁白:The wolf hit by the gun. We will see the wolf in the books.When there is no hill, no river,there will be no children,men or women. Please do something for the animals.让我们一起来保护野生动物!
我是乾宝宝
1、 The ugly duckling场景1:丑小鸭的诞生(播放寂静山林) ( 一只鸭妈妈正在孵蛋,鸭妈妈在中间,其他小鸭子围蹲在妈妈身边) 旁 白:(音乐起的时候开始)It was a sunny and warm day. A mother duck lied in the stook. Waiting for the birth of her children. (抚摸着鸭蛋,鸭妈妈伸懒腰。) 旁 白:(鸭妈妈伸完懒腰之后) Suddenly, The eggs moved and came out some duck.lings. 小鸭子:mommy! mommy! 鸭妈妈: Oh,you are so lovely!(鸭妈妈和蔼地抚摸着小鸭子们,突然,一只小鸭子走出来惊讶地指着大蛋说)Duck 2: Mum, What’s this? Why not crack?(鸭妈妈和小鸭子们围在蛋旁边,好奇地观察)旁 白: After a long wait, then a big gray duckling came out.(突然,蛋动了起来,丑小鸭慢慢伸伸懒腰钻出来。)丑小鸭: Hi,friends,nice to meet you!Hi,mommy,mommy!(大家仔细地看着它,先是非常惊奇,然后惊叫,两两地互相交头接耳。)Duck 3 : Wow, his feather is gray,it’s too rube!Duck 4 : Her mouth is so big!Duck 5:She is so ugly!小鸭子: It’s an “ugly duckling” ! 鸭妈妈: Oh, whatever, you are all my good babies.(播放音乐《five little ducks》,鸭妈妈带领小鸭子们跳起了欢快的舞步。)鸭妈妈: Are you hungry?小鸭子: Yes.鸭妈妈: I’m going to find some food,you can stay here and play games. OK?小鸭子: OK,see you ,mum.!鸭妈妈: See you!场景2:被排挤的丑小鸭 (小鸭子一边排队型,旁白一边解说。) 旁 白: So the ducklings played games together. The ugly duckling also wanted to play with them.. (播放快乐的农夫,小鸭子们高兴地做游戏,丑小鸭也想加入。她走到小鸭子们身边,小鸭子们把她推开,音乐停。) 小鸭子:Go away !you are too ugly! 丑小鸭: I’m lonely,I want to play with you. Duck 1:No,you can’t,we don’t want to play with an ugly duckling! 小鸭子: Go away,Go!Go! 丑小鸭: Oh,mum,I’m ugly,no one likes me…(丑小鸭很伤心,委屈地离开。)场景3:丑小鸭流浪 (播放鸟叫声,丑小鸭很想喝水,四处张望,突然看见不远处有一条小溪,高兴地拍着手跳了起来,飞快地跑了过去喝水。) 旁 白:(丑小鸭进场之后开始)The Ugly duckling waddled and waded for a lonely time,she felt very thirsty and wanted to drink some water. (丑小鸭蹲在地上做喝水状,突然飞来一群小鸟。) Bird 1:It’s very hot,I want to drink some water. (小鸟走过去喝水,看见丑小鸭,惊讶地问:) Bird 1:Who are you? 丑小鸭:I’m …I’m a duckling. Bird 2:wow,look at your feathers,so ugly! Bird 3:Go away,don’t make the water dirty!(小鸟推开丑小鸭开始喝水,丑小鸭既伤心又委屈的看着小鸟们。) 猎 人:(小鸟们开始喝水的时候出场)good luck,a duckling ,my tasty food!(“啪,啪”两声抢响,小动物们都尖叫起来,小鸟惊恐地飞走了,丑小鸭也惊恐地四处跑。) 丑小鸭:Oh,no,help! Help! 场景4:可怜的丑小鸭 冬天(播放风声和小夜曲的合音,小鸭子蜷缩着身子,不停地打着冷颤,走到舞台中间蹲下。) 旁 白:(音乐响起之后开始)Winter came, It was really very cold,The ugly duckling felt very cold and lonely,how she wished someone could help her,at last she couldn’t move any more. (丑小鸭晕倒。) 农 夫:(丑小鸭蹲下之后出场)Oh,a duckling,poor duckling,let me help you. (农夫带走了丑小鸭,。)场景5:丑小鸭的蜕变 春天,绿树,鲜花 (播放音乐天鹅湖,天鹅出场,) 旁 白:(音乐响起之后)Spring came,the flowers were blooming,The ugly duckling flew to the lake,she saw some beautiful white swans over there. 男 孩:Look,swans. 女 孩:Wow,How beautiful! 丑小鸭:Hi,friends,you are so beautiful ! 天鹅们:Hello,my lovely friend,come and play with us. 丑小鸭:Me? you are so kind,but don’t you think that I’m ugly? 天鹅们:No,you are a beautiful swan!L ook at yourself! (丑小鸭飞到湖边,对着湖面左顾右看,非常惊喜。) 丑小鸭:wow,Is this me?I’m no longer an ugly duckling,I am a pretty swan!(丑小鸭和天鹅们拉着手围成一个圈,高兴地转圈。) 旁 白:No matter where you are born in,If you are a swan egg,you ought to be a beautiful swan one day! (四小天鹅舞曲响起,天鹅们和丑小鸭共舞,跳出蜕变之后的幸福与快乐。)2、Preasent Goat and Big Big Wolf喜羊羊与灰太狼 剧本 Part1: 灰太狼的主题曲,几只小羊跳着欢快的舞蹈入场。喜羊羊:Oh! My dear friends.It is time to go to school!Let’s go!(校长出场迎接小羊)校长:Good morning!My children.Welcome to school!小羊们:Good morning,Master!校长:Hurry,It’s time for class.(一起走进教室)老师:Class begin! 暖洋洋:Stand up,please! 老师:Good morning,boys and girls. 全体羊羊:Good morning,Miss Yang. 老师:Sit down,please! I say you do. (我说你们做。)Sheep,I say you do.Touch your head. (羊们双手摸头) 小羊们,我说你们做,双手摸头。 Ware your arms (羊羊们挥动双手) 挥动你们的双手。Hand in hand (羊羊们手拉手) Arm in arm (羊羊们互相拥抱)(老师出示一张图片“蛋糕”) What’s this?全体羊羊:It’s a cake. ( 这是蛋糕。)懒羊羊:It’s a very nice cake.I want to eat it.(老师做出做蛋糕的动作)老师:What am I doing?暖羊羊:You are making a cake.全体羊羊:Yes!老师:I’m making a cake. Let’s sing the song“Make a cake”. 我正在做蛋糕,现在我们来唱这首歌“做蛋糕”。(放音乐,羊羊们一起唱歌并跳舞。此时两狼躲在不远处偷看。)灰太狼:Oh,they like watching performace.We can…… (哦,他们喜欢看表演,我们可以这样...)红太狼:Yes (下课铃响,羊羊们在外面玩。) Part2(灰太狼和红太郎扮演成演员上场,歌舞表演)沸羊羊:“Look!There is a show.” 看,那里有表演。懒羊羊: “It’s free.” 这是免费的。美羊羊: “Let’s have a look.” 我们去看看。全体羊羊:Let’s go! 我们走!灰太狼:Hello!Little sheep.Welcome!You are lovely! 你们好啊!小羊羊们,欢迎你们。你们真的是好可爱啊!红太郎:Honey,How are you? 亲爱的,你们好吗?全体羊羊(很兴奋)Fine.Thank you! 很好,谢谢!灰太狼:I’m a handsome boy and she is a lovely girl. 我是英俊的男生,她是可爱的女生哦.(灰太狼和红太郎摆出很多的姿势)懒洋洋:How beauterful! 好漂亮啊!沸羊羊:How cool! 好酷哦!乐羊羊:They are super star! 他们是明星啊!灰太狼:(拿出一个苹果)What’s this? 这是什么?全体羊羊:It’s a apple. 这是苹果。喜羊羊: Wow!It’s a red apple!I like it. 这个苹果是红色的呢!我很喜欢!(红太郎拿出一条裙子,灰太狼指着问)What’s that? 这是什么?全体羊羊:It’s a dress. 这是裙子。美羊羊:Great!How beautingful!I want a dress.May Ihave it? 哇啊!好漂亮啊!我想要一条裙子,可以送给我吗?(拿出很多的糖和娃娃)红太郎灰太狼:There are many sweet and dolls.Do you want them?这里有很多的糖和娃娃,你们想要吗?喜羊羊,暖羊羊,懒羊羊,沸羊羊:Yes.I want,please give it to me! 是的,我想要。请给我们吧!灰太狼红太郎:Come on,follow me.We will give many presents to you.Come on.! 来吧来吧!跟我们走吧,我们还有更多的礼物送给你们。来吧来吧!(羊羊们犹豫着,然后经不住诱惑向着灰太狼和红太郎走)校长:Stop!Stop!my children.Come back.They are bad.Don’t follow them. 停住!停住!孩子们,回来。他们是坏人,不要跟他们走。胖羊羊:Please!Master. 校长,别这样。暖羊羊:These things are beauterful! 乐羊羊:I like them very much! 校长:Look carfully!They are not handsome boy and lovely girl.They are wolves. Don't be deceived. 看仔细了!他们不是英俊的男孩和可爱的女孩!他们是狼。别上当受骗了沸羊羊:Really?They are friendly. 真的吗?可是他们很友好啊.暖羊羊:Oh!No!They are wolves.I see the sharp point's ear. 哦!不!他们真的是狼。我看到他们尖尖的耳朵了。美羊羊:Yes.I see the long tail. 乐羊羊:Wow.I see the sharp teeth.The teeth is white. 哇!我看到他们锋利的牙齿了,牙齿是白色的。美羊羊:row,row,row,sharp row. 走,走,走,锋利的牙齿走开。欢羊羊:run,run,run,please! 跑,跑,跑,快点跑!喜羊羊:Sheep,come on.They are wolves. 羊羊们,回来回来,他们是狼。校长:Wolf,get out.Don’t want to eat us! 狼快走开,走开。别想来吃我们。懒羊羊:We like studying.Don’t like playing. 我们喜欢学习,不喜欢玩。全体羊羊:“Get out,Get out!” 走开走开。(羊羊们一起打狼,把狼打走)灰太狼红太郎:Wait us!sheep.We will back! 羊羊们,你们等着。我们会回来的!Part3校长:Congratulation.Sheep.We are win! 祝贺你们,羊羊们。我们赢了耶!喜羊羊:We are great!I’m very happy! 我们真的是太伟大了!我很开心!沸羊羊:Me too! 我也是!乐羊羊:Me too! 我也是!(羊羊们一起唱歌 “If you happy”) In the end
笨笨的笨笨egg
英语话剧《丑小鸭》剧本The ugly duck场景:夏天,绿树,青草,白栅栏。丑小鸭躲在模拟的蛋壳内,鸭妈妈在蛋壳前面做孵蛋的样子,另外4只鸭蛋围住鸭妈妈,趴在地上成圆弧状。音乐:(有鸟叫,知了叫等)及舞台布景组合出一幅恬静、温暖的乡村夏日风光图。画外音:It is a sunny and warm day. A mother duck lies in the stook, waiting for the birth of her children.(太阳暖烘烘的,鸭妈妈卧在稻草堆里,等她的孩子们出世。)鸭妈妈:Well, my babies, come out quickly please. I’m tired.(伸懒腰)哎,我的孩子们,你们怎么还不出世呀,可把妈妈累坏了!(音乐停)鸭妈妈抚摸着鸭蛋.画外音:Suddenly, an egg moves and come out a duck. It looks around the world and says:突然,一只鸭蛋动了一下。小鸭1站了起来,看了一下周围的世界说:小鸭1:Oh, what a beautiful world!“哦,多么美丽的世界啊!”转过身来对妈妈说到:Hi, Mummy!鸭妈妈:Hi, baby.画外音:Then, another three ducks come out from the eggs and run to their mother.接着,另外3只小鸭从蛋壳里逐渐在妈妈的抚摸中钻出来,东张西望,看到妈妈后,惊喜地跑过去,喊道:群鸭:Hi, mum! / Hi, Mummy!妈妈!妈妈!………鸭妈妈:Oh, my sweet babies, you are so lovely.噢,我亲爱的孩子们,你们多可爱啊!鸭妈妈和蔼地抚摸着各个鸭子,群鸭很欢快地围着鸭妈妈转,突然小鸭4走出来惊讶地指着大蛋,说到:小鸭4:(指着大蛋)Mum, what’s this ? Why not crack? 咦,妈妈,这是谁?还不出来呀?鸭妈妈:Don’t mention it, I spent too much time on it, but it still has no change.别提了,妈妈在他身上花的功夫最多,可他硬是不见一点动静。画外音:After a long wait, finally they hear the cracks, that is the very crack of the last gentle one.(突然,发出一声特别刺耳的破裂声,蛋裂开,丑小鸭慢慢伸伸懒腰钻出来,大家蹲在地上抬头仔细看着那只小鸭,先是非常惊奇,然后惊叫,4只小鸭倒地,鸭妈妈也非常失望地看着丑小鸭。)丑小鸭:Hi, friends! Nice to meet you! Hi, Mommy, hi, mommy.众小鸭惊异、两个两个交头接耳。小鸭2:Wow, his feather is gray, it’s too rube!呀!他的毛是灰灰的,太土了。小鸭3:Haha, His mouth is so big 瞧!她的嘴巴那么大齐声:It’s just an “ugly ducking”! We don’t like stay with you.(他可真是一只“丑小鸭”。我们不想和你呆在一起)鸭妈妈:Ah! Why is she so ugly? She shouldn’t come into this world! But she is still my baby, I can’t leave you. 哎,为什么她这么丑呢?她不应该来到这个世界上的,但是她还是我的孩子,我不会离开你的。(鸭妈妈看着丑小鸭,摇头做无可奈何状。)鸭妈妈一说完,群鸭便一个个跑到妈妈周围撒娇,说到:小鸭4:Mum, I’m your lovely baby.妈妈,我是你可爱的孩子。小鸭2:Mum, I’m your lovely baby. 妈妈,我是你可爱的孩子。小鸭1、小鸭3: Mum, I’m your lovely baby, too. 妈妈,我也是你可爱的孩子。鸭妈妈:OK, OK, my babies, you are all my good babies. Oh, are you hungry now? 好了,好了,孩子们,你们都是我的好孩子。哦,你们现在饿了吗?小鸭(齐):Yes, I’m hungry. 嗯,我饿了。鸭妈妈:OK, OK, my children. I’m going to take some food for you. You can stay here and play games. Be good, OK?那好,孩子们,我去给你们拿些食物来,你们可以呆在这玩游戏,要乖哦,好吗?小鸭(齐):OK, see you!好的,再见!鸭妈妈:see you, babies! 孩子们,再见。画外音: So the ducks play games together. The ugly duckling also wants to play with them. 所以鸭子们就一起玩游戏,丑小鸭也想和他们一起玩。(播放的欢快音乐。小鸭们随着音乐玩游戏,并不时发出嬉笑声。丑小鸭也想和她们一起游戏。) 丑小鸭走到小鸭2身旁,小鸭2推开她,说:小鸭2:Go away! You are too ugly! 走开,你太丑了!丑小鸭又走到小鸭3身旁,小鸭3同样推开她,说小鸭3:You can’t play with us. Go ahead!你不能跟我们玩,走开!丑小鸭:I’m not beautiful, but I am lonely. I want to play with you.我长的不漂亮,但是我很孤单,我想跟你们一起玩。小鸭4:No, you can’t. We don’t want an ugly duckling to spoil our fun. .不行。我们不想一只丑鸭子破坏我们的兴致。群鸭:LE-AVE, leave,Let’s go! (LE-AVE,离开。我们走!)群鸭离场。丑小鸭:Dear mum, Life is unfair to me. I’m ugly . But it’s not my fault . Mum, I’m sorry , I have to leave you. Bye mum. (妈,生活对我太不公平了,长得丑,不是我的错啊!妈妈,对不起,我要离开你了!)丑小鸭离场,鸭妈妈拿着篮子进场。鸭妈妈:Oh, my children , come to eat some food.孩子们,来吃东西啦!群鸭:I’m coming, I’m coming, I’m coming!我来了! (鸭妈妈做出撒米粒的样子,小鸭们随着鸭妈妈的动作方向抢吃食物。)鸭妈妈: But where is the ugly duckling?但是丑小鸭去哪了呢?群鸭:Sorry, we let her away. She has gone.不好意思,我们让她离开,她已经走了。鸭妈妈:Oh, my god! But whether she is beautiful or not, she is still your sister. Let’s go to find her.哦,天啦。但是不管她是否漂亮,她都是你的妹妹啊,让我们一起去把她找回来吧。 群鸭排成队列,跟在鸭妈妈后面。鸭妈妈:My baby, where are you? My baby, where are you? 我的孩子,你在哪?第二场: 丑小鸭流浪场景:秋冬,黄叶,枯草。音乐响起,丑小鸭蹒跚着进场。画外音:Ugly duckling waddles and wades for a lonely time. She feels very thirsty and wants to drink some water. (丑小鸭钻出篱笆,离开了家。他很渴,想喝水。)丑小鸭坐在地上做喝水状,突然来了一群小鸟。音乐响起(班得瑞《寂静山林》),小鸟进场。小鸟:It’s very hot today . Let me drink some water.(今天好热啊,我要喝点水。)群鸟跳舞。突然,一只小鸟说到:小鸟:Look, a dirty thing is over there . Let me go and have a look.(看,那边有个脏东西。我们去瞧瞧)小鸟:Who are you?(惊讶地问)丑小鸭:I’m …I’m …I’m a duckling.( 低着头,小声说。)小鸟:Ha, ha, look at your feathers. So ugly!(小鸟拍拍自己身上的羽毛,作炫耀状。)小鸟:Go away! Don’t make the water dirty.( 小鸟推开丑小鸭,在池塘里快乐地洗羽毛,然后飞走。)(“啪啪”两声枪响,丑小鸭惊叫了起来,猎狗出场。)猎狗:Oh, what a dirty thing is in my way! Go away!(猎狗向丑小鸭冲过来,撞了她一下。)猎狗:Ha, ha! Good luck! A duck! My tasty food! 丑小鸭:Oh, don’t touch me…(小鸭惊慌失措,没命地奔跑。)音乐、布景构成—幅天寒地冻的湖边严冬图。(丑小鸭在湖面上不停地划动,最后趴在冰上冻僵了。)画外音:Winter comes. The water becomes ice. It’s really very cold. There is no one outside. Ugly duckling slips on the ice. She feels very cold and lonely. How she wishes someone could help her! At last She could not move any more.丑小鸭:Oh, I’m frozen. ( 晕倒在舞台上) 农夫:Well, poor duckling. Let me save you!(在丑小鸭身上摸了模)哎,可怜的小东西,还有救!(拾走“鸭子”)第三场丑小鸭变天鹅场景:春天,绿树,花草,音乐。构成一幅湖边春光图。画外音:Spring comes, the flowers are blooming. Ugly duckling fly to the lake, he sees some beautiful white swans over there. They have white feather and slender necks. Ugly ducking wants to play with them.(春天来了,花开了,丑小鸭扑扑翅膀,向湖边飞去。。看见湖面上有几只美丽的白天鹅,雪白的羽毛,长长的脖子,美丽极了。他多想和他们一起玩啊!)丑小鸭:Ah! Beautiful birds, your feather is so white, your necks is so slender, your posture is so nice, you are most dignity bird in the world! (啊!美丽的大鸟,你们的羽毛是那样洁白,你们的脖子是那样修长,你们的体态是那样优美,你们是世界上最高贵的鸟儿。)天鹅1:Hello, my lovely friend, come and play with us!(可爱的小客人,快来和我们一起玩吧!)众天鹅:Come on! Come on!(快来呀!来吧!)丑小鸭:You are so warm-hearted! But, don’t you feel me ugly?(你们真是太好了!可是,你们不觉得我很丑吗?)天鹅2:No, you are a pretty swan!(你是一只漂亮的白天鹅呀!)众天鹅:Look at yourself! 快看看自己吧!丑小鸭:(飞到湖边,对着湖面左顾右看)Oh, my god! Is this me ?I’m no longer an ugly duckling, I am a petty swan!啊,上帝!这难道是我的影子吗?原来我不是丑小鸭,而是一只漂亮的天鹅啦!(天鹅舞曲响起,4大天鹅和小天鹅共同起舞,跳出丑小鸭长成天鹅后的幸福快乐。)画外音:It is no matter to be born in a duckery if you are a swan egg. You ought to be the beautiful swan one day.(只要你是一只天鹅蛋,就是生在养鸭场也没什么关系;总有一天会变成一只美丽的天鹅。) 场景音乐:(1) 班得瑞《寂静山林》(2) 肖邦《小夜曲》(3) 儿童《天鹅舞曲》
熊猫大王
英语话剧剧本推荐:《威尼斯商人》、《俄狄浦斯王》、《第十二夜》、《被缚的普罗米修斯》、《鸟》。
1、《威尼斯商人》
《威尼斯商人》 是英国戏剧家莎士比亚创作的戏剧,是一部具有讽刺性的喜剧。大约作于1596~1597年。该剧的剧情是通过三条线索展开的:一条是鲍西亚选亲;一条是杰西卡与罗兰佐恋爱和私奔;还有一条是“割一磅肉”的契约纠纷。
2、《俄狄浦斯王》
《俄狄浦斯王》是古希腊作家索福克勒斯创作的剧本,约公元前431年演出。《俄狄浦斯王》戏剧,取材于希腊神话传说中关于俄狄浦斯杀父娶母的故事,展示了富有典型意义的希腊悲剧冲突——人跟命运的冲突。
3、《第十二夜》
《第十二夜》是英国剧作家莎士比亚创作的戏剧,约写于1600一1602年间,1623年在书业公所登记,同年收入第一对开本中。这部作品以抒情的笔调,浪漫喜剧的形式,再次讴歌了人文主义对爱情和友谊的美好理想,表现了生活之美、爱情之美。
4、《被缚的普罗米修斯》
《被缚的普罗米修斯》是古希腊悲剧家埃斯库罗斯的一部话剧作品,剧中主要塑造了普罗米修斯这一位爱护人类、不屈服于暴力的光辉形象。该剧情节简单,结构也不复杂,但它历来受到人们的重视,被视为古典名作。
5、《鸟》
《鸟》是阿里斯托芬(公元前414年)的杰作之一,是现存的唯一以神话幻想为题材的喜剧。剧中有两个雅典人和一群鸟一起在天和地之间建立了一个“云中鹁鸪国”。这个国家是一个理想的社会,其中没有贫富之分,没有剥削,劳动是生存的唯一条件。
依锦风韵
Little Red Riding Hood第一场:Little Red Riding Hood家Mum:(妈妈拿着一个篮子,把桌子上的水果放在篮子里)Little Red Riding Hood:(唱着歌,欢快地跑进来)Hi,mummy, what are you doing?Mum: (一边把水果放在篮子里,心事重重地说)Grandma is ill.Here are some apples and bananas for Grandma. Take them to Grandma.Little Red Riding Hood:(边提起篮子,边点头说)Ok!Mum: (亲切地看着Little Red Riding Hood说) Be good. Be careful.Little Red Riding Hood: Yes ,mummy.Goodbye, mummy.Mum: Bye-bye. Darling.第二场:在路上(一阵轻快的音乐由远而近,Little Red Riding Hood挎着篮子蹦跳跳地跳到花草旁)Little Red Riding Hood: Wow!Flowers, how beautiful! (放下篮子采花)One flower ,two flowers, three flowers.Wolf:(随着一阵低沉的音乐,Wolf大步地走上台)I am wolf. I am hungry. (做找东西状,东张西望) Here is a little red riding hood. Hi! Little Red Riding Hood. Where are you going? (做狡猾的样子和Little Red Riding Hood打招呼)Little Red Riding Hood:(手摸辫子,天真地回答)To Grandma’s.Grandma is ill.Wolf:(自言自语)I' ll eat Grandma. But……(对Little Red Riding Hood说)Hey, look! 6 little baby ducks.Little Red Riding Hood:(和6只鸭子随着音乐翩翩起舞)Wolf:(悄悄地藏到大树后)Little Red Riding Hood:(停止跳舞)Hello! Baby ducks,how are you?Six Ducks:We’ re fine.Thank you. Where are you going?Little Red Riding Hood:To Grandma’s.Oh, I must go, bye.Six Ducks:Goodbye.第三场:Grandma家Grandma:(喘着气出场,颤颤悠悠地走到床前,吃力地坐到床边,喘了几口,打几个哈欠,慢吞吞地躺倒在床上。)Wolf:(从树后出来,边走边说)I am very hungry now. (做找寻的样子)Where is Grandma’ s house? (高兴地对观众说)Aha , it’s here.(敲门)Bang, Bang, Bang.Grandma:Who is it?Wolf:(装出Little Red Riding Hood的声音,一边得意地摇动尾巴,一边说)It’s me. Little Red Riding Hood.Grandma:(边说边起床) Come in, come in.Wolf:(得意洋洋地走到床边) Grandma , I’ll eat you.Grandma: (惊慌失措地抓紧衣服,瞪着眼睛,边叫迫从床上滚到地上)灰狼把外婆吞到了肚子里。Wolf:(得意地拍拍肚子,翘起大拇指)Yummy!I’ll sleep.Little Red Riding Hood:(高兴地敲门)Grandma.Grandma.Wolf:(装扮成Grandma的声音) Who is it?Little Red Riding Hood:It’s me。Little Red Riding Hood. What a strange noise!Wolf:Come in, Come in.Little Red Riding Hood:(蹦跳着进来,把篮子放在桌子上,走到床前一看,跳回几步)Oh! What are big ears!Wolf:I can listen to your sweet voice.Little Red Riding Hood:Wow! What a big eyes!Wolf:I can see you pretty face.Little Red Riding Hood:Oh! What a big hand.Wolf:I can hug you.Little Red Riding Hood:(跪在床前,拉起Wolf的手,边摸边说)Look! What a big hands?Wolf:(从床上跳起来说)I can eat you!Little Red Riding Hood:(拼命地跑)Oh!No! No!Wolf:(追到Little Red Riding Hood,做吃状,拍拍肚子说)It’s delicious. I still sleep. I like sleeping.Hunter:(一边拿着枪,一边做寻找状出场)Where’s the wolf? Look! A door.(推门)The wolf is sleeping.Wolf:(发出呼呼的响声)Hunter:(端起枪想打,又放下)What a big stomach! (摸摸Wolf的肚子)Grandma and Little Red Riding Hood are inside .I must be hurry.(从桌子上拿起剪刀,举起) Look! Scissors. (做剪Wolf的肚子)Cut, cut, cut.Little Red Riding Hood/Grandma:Thank you.Hunter:Grandma ,give me some needles and thread.Little Riding Hood ,Give me some stones.Grandma:(从桌子上拿来针线)Little Red Riding Hood:(搬来几个石头)One, two, three.Hunter:(把小石头装进Wolf的衣服里)Grandma:I'll thread it.Hunter:(拿起枪)Woke up!Wolf:(起床,两手托着大肚子)My stomach is so heavy.Hunter:You big bad wolf, raise your arms!Wolf:(边跑边说) Help! Don’t shot me!Hunter: (开枪)Bang, bang!Wolf: (应声倒下)Hunter:The bad wolf is dead.Little Red Riding Hood和Grandma:Yeah! Thank you.Little Red Riding Hood、Grandma、Hunter(一起鞠躬): Thank you
桃紅梨白
Three Little Pigs 三只小猪 Storyteller: There are three little pigs living with 讲故事者:三只小猪和他们的妈妈 their mother. Ding-Ding and Dong- 住在一起。丁丁和东东 Dong are brother pigs. They are very 是猪哥哥,他们很懒,他 Lazy. They eat and sleep all day. 们整天吃了就睡。龙龙是 Long-Long is the youngest pig. She 最小的,她整天帮着妈妈 works all day. She helps her mother 做家务。 to do the housework. Mother pig: You have grown up. You must make 猪妈妈:你们已经长大了,你们得 your own houses. 为自己盖间房。 Goodbye, little pigs. Build a house. 再见,孩子们。去盖间房。 Be careful of the wolf. 小心狼。 Pigs: Yes, Mum. Goodbye. 三只小猪:好的,妈妈。再见。 Wolf: I’m hungry. Look! Three little pigs 狼:我饿了。看,三只小猪可 for dinner. Mmm. 以做我的美餐。 Sister pig: What are you doing, brothers? 猪妹妹:哥哥,你们在干什么? Ding-Ding: I’m building a house with leaves. 丁丁:我在用树叶盖房子。 Dong-Dong: I’m building a house with sticks. 东东:我在用树枝盖房子。 Sister pig: But leaves aren’t strong. 猪妹妹:可是树叶不牢固。树枝也不 And sticks aren’t strong. 牢固。 Brother pigs: Yes, we know. But it’s easy. 猪哥哥:我们知道。但它很容易。 What are you doing, sister? 你在干什么? Sister pig: I’m building a house with bricks. 猪妹妹:我在用砖头盖房子。 Brother pigs: Bricks! That’s very difficult. 猪哥哥:用砖头盖,那太难了。 Sister pig: I know. But bricks are strong. 猪妹妹:我知道,可是砖头很坚固。 …… Brother pigs: Oh, we’re finished. Let’s have 猪哥哥:噢,我们盖好了。我们打 a nap. 个盹吧。 Sister pig: My house is finished. My house 猪妹妹:我的房子盖好了,我的房 is strong. 很坚固。 Wolf: Little pigs. Little pigs. Open your 狼: 小猪,小猪,快开门! Doors! Brother pigs: No. No. Go away. 猪哥哥:不开,不开。快走开。 Wolf: This is very easy. Sticks and leaves 狼:这太容易了。树枝和树叶 aren’t strong. 都不牢固。 Storyteller: The wolf blows the houses down. 讲故事者:狼吹倒了房屋。丁丁和东 Ding-Ding and Dong-Dong run 东跑到龙龙家。 to Long-Long’s house. Brother pigs: Help! Help! 猪哥哥:救命! 救命! Wolf: Stop, you two pigs. 狼: 站住,你这两只小猪。 Brother pigs: Open the door, sister. The wolf 猪哥哥:妹妹,快开门。狼来了, is coming. Let me in. 让我们进去。 Long-Long: Come in, please. Don’t worry. 龙龙:快进来。别担心,我的 My house is strong. 房子很坚固。 Wolf: Where did they go? Oh they are 狼:他们跑哪儿了?噢,他们 Here. Little pigs. Little pigs. Open 在这儿。小猪,快把门打 the door! 开。 Three pigs: No. No. Go away. You bad wolf. 三只小猪:不开,不开。快走开。 你这只恶狼。 Wolf: I’ll blow it down. 狼:我要吹倒它。 Storyteller: The wolf blows and blows. He 讲故事者:狼吹呀吹,它不停地吹。 blows and blows. But the house 可是房子非常坚固。 is very strong. Wolf: I’ll hit it. Oh. 狼:我要撞倒它。噢! Long-Long: Let’s boil the water. 龙龙:我们把水烧开。 Brother pigs: OK. 猪哥哥:好的。 Wolf: Oh, oh! It’s hot. It’s hot. 狼:噢!噢!好烫,好烫。 Three pigs: Hooray! The wolf is dead. The 三只小猪:好啊!狼死了,狼死了。 wolf is dead Storyteller: Since then, Ding-Ding and Dong- 讲故事者:从那以后,丁丁、东东 Dong work hard with Long-Long. 和龙龙一起努力工作。 They work and play together. 他们一起工作,一起玩。
优质英语培训问答知识库