beetleleon
Drake/Wurm/Wyvern(龙兽/亚龙/蜿龙)蜿龙是双爪双翼,体似龙,爪似鹰,因此也有人称之为“两足飞龙”。它的体型比龙小,胸口有如狮子的鬃毛,尾部有尖刺,其形象经常出现在英格兰的家族徽章上,象征战争、瘟疫、嫉妒和邪恶。有的词典为了区别汉语中的“龙”和英语中的dragon,把中国的“龙”称为Chinese dragon,以区别于英语中的dragon。
emmazhaoyang
Dragon 就用这个吧,德雅弓,就是龙的意思“龙” 在我国历史上是一个图腾形象。华夏族的图腾形象有一个演化过程。最早的图腾形象是图腾自身形象、如蛇、鸟、熊、虎等。以后出现了半人半兽的图腾形象。最后,图腾进一步神圣化,形成了如龙、凤等具有多种动物特征的综合性图腾形象,如龙兼有蛇、兽、鱼等多种动物的形态,是以蛇为主的幻想动物。这反映了华夏族不断融合的过程。
孔雀凉凉
不错,Dragen的中文翻译的确是龙但是外国人的龙兽和我们中国神话中带有神秘色彩的龙则完全是两个概念。龙,能大能小,能升能隐,大则吞云吐雾,小则隐芥藏形;升则飞腾于宇宙之间,隐则潜伏于波涛之内。这才是我们中国传统意义上的龙!而“变化多端、神秘莫测”就是它的特点楼主的英文名,或者叫change(变化)或者叫mysterious(神秘的),把它变成名词即可。总之不管叫什么,楼主你就往这个方向去想,而我的回答也仅仅是给楼主一些参考!