• 回答数

    9

  • 浏览数

    345

TT作天作地
首页 > 英语培训 > 中式英语的由来

9个回答 默认排序
  • 默认排序
  • 按时间排序

o0大鹏0o

已采纳

chinglish means people who speak English with Chinese Grammar,ignore the grammar of English itself.for example:我 喜欢 吃 苹果CHINGLISH: I like eat apples.Correct answer:I like eating apples.

中式英语的由来

329 评论(13)

excellentpri

就是中国人自己发明的不地道的英文.

133 评论(10)

歹徒通缉令

中国人学英语时按照中文的语法来套用英文,这种错误的英文叫做Chinglish

261 评论(12)

囍兒小静静

中国式英语指把中文思维搀进英文表达全称 chinese-engish

225 评论(11)

空空的小新

makelove的首字母?

265 评论(14)

玉江style

网上查把,这个,,ml其实是makelove的意思,,就是(做爱)

286 评论(9)

cn是一颗溏心蛋

在中国,很早以前人们为了积攒肥料,而搭建的简易方便工具。是中国的厕所。

226 评论(13)

素手宛花

WC的由来 你知道W.C.(厕所)是怎么来的吗?很早以前,厕所Toilet里都有水箱water closet, 人们一提到water closet就想到了toilet,因此water closet就成了toilet的代名词。后来为了方便,人们就用water closet的开头字母W.C.来代替toilet。如果你想“Go to W.C.”,你可以委婉地说:“I want to wash my hands.”

312 评论(15)

rosebonbon

ml 是中国大陆人创造发明英文 "make love" 的缩写,中文就是做爱的意思。有些无知的人,认为这样写比较"含蓄"。他们却不知道在中国古代,早已有一些含蓄的词汇来表达同样的意思。例如: 房事,云雨一番,同房,等。显示出,现代中国人对自己国家的古代文化的缺乏。常见于中国大陆网站,香港、台湾的网站也不多见。因为既不是拼音,也不是正规的英文缩写。导致很多懂英文,懂中文的人看了,一头雾水。字典上也查不到,还要问别人,才知道是什么意思。显然违反了语言是用来沟通的基本用途。而且有些人和别人完全是金钱交易,绝对不是做爱,居然也称自己 ml 如何,如何。简直就是糟蹋做爱的崇高含义! 在讲英文的国家,ml 并不代表做爱的意思。一般英文日常用语中, ml 仅代表 milliliter,毫升的意思。在英文字典中,并没有做爱这个解释。 一般人用 "have sex","sexual intercourse",或某个以F开头的俚语,等等。即使在网络上, 最简单的说法就是 sex。可以说,ml 这个缩写完全就是中式英语(英文:Chinglish),完全就是中国人创造发明的。

88 评论(15)

相关问答