厚德悟远
黑人英语 Peter Farb 极少数美国白人意识到大多数美国黑人患有语言分裂症—— 一种独特的病症。底层黑人的双语问题是不寻常的,因为他不讲口语式的或“不正确”的形式的标准英语。相反,他们说方言,这种方言有一个截然不同的语法规则和发音体系,即使对白人听众来讲,黑人们似乎在努力说标准的英语。任何说黑人英语的人很可能发现自己被指责为是使用下等标准英语的人,而实际上他说的是一种完全不同的方言,这种方言与白人的标准英语是一致的,同样是优雅的。 整个黑人英语问题是与种族主义和极少讨论这种问题的良好意图联系在一起的,即使这个领域的专家也很少提及此事。有一种极端的说法,种族主义者有意识或无意识地将黑人英语问题归咎于黑人的体性特征,比如嘴唇厚或者舌头大;他还肯定:黑人英语是低等的语言,它必须被消灭。另外一种极端的说法是一位自由主义者提出的。他反驳道:他发现黑人英语仅仅是从白人英语中脱离出来的一部分;他认为黑人英语只是美国南部的一种方言,而且他将这种问题归因于黑人被剥夺了教育权利。这两种观点都是错误的。黑人英语从标准英语的分离跟种族分离和教育的缺失是没有关系的。在新大陆,黑人英语的历史表明:从一开始这就是不同的,曾经两者还具有更加不同的地方,不过那个时代已经过去了。当然,一些黑人说的英语跟白人完全相同,但是这种例子都是最近的和特别的;绝大多数的黑人有时候或者一直在讲黑人英语。 我不认为黑人英语是个褒义的词汇,它被白人们误用为这是在跟黑人兄弟说真正的灵魂。对与描述黑英语来讲,这些丰富的具有隐喻意的词汇没有语法那么重要。它们来自于同样的过程,这个过程同样产生了俚语,行话,和标准英语中的隐语,并且,他们如同标准英语一样,它们已经渗透成为一般词汇的一部分了。它们当中的很多词,如常规,广场,摇摆,说唱,酷,小鸡,挖,撕掉,曾经都是黑英语使用者的绝对财产,不过现在已经被白人们广泛使用了。我所指的不是那些一直都在变化的肤浅的词汇,而是其大不相同的历史,发音体系,和基本结构。 我们今天所听到的黑英语应该是由五大因素影响下的结果,他们是:非洲语言;西非的洋泾浜语;南美种植园奴隶以及北部加拿大奴隶所讲的克里奥尔语;标准英语;最后就是北部少数名族聚居地区的城市化。非洲语言对黑英语的影响之前一直都被否认的,直到在1949洛伦佐特纳发表了他对格勒语15年的研究成果,这说法才被人们接受。格勒语是查尔斯顿的沿海地区,南卡罗来纳州,和萨凡纳,乔治亚等地区使用的方言。格勒语在黑英语历史上具有重要地位,格勒地区最迟在1858年就开始不断地从非洲直接接收黑人奴隶了,因此非洲语言对黑英语的影响在这个地区应该持续的时间比较长。特纳积累的令人信服的证据显示:在发音,词汇和语法方面,格勒语和许多非洲西部语言是相似的。他列出了大约4000个格勒语单词涉及到人名,数字还有其他物体,这些都是直接从非洲语言中借来的。其中的一些字:如手提包,恙,山药,和土豆(马铃薯”),最后进入标准英语。 第二个因素,洋泾浜语的影响就更加明显了,因为,在新大陆,讲这种语言的那些奴隶们的后人到处都是——不管这些语言是否是从英语,法语,荷兰语,西班牙语,还是葡萄牙语而来——它们在发音与语法方面都有共同的特征。例如,黑英语中得常见结构:他把门关上了。在标准英语中找不到直接的对称说法,不过在葡萄牙洋泾浜语,西非的Weskos,海地的法国克里奥尔语,苏里南的萨克里奥尔语,等等语言中都找到了相似的结构。通过18世纪的书信,历史书本和旅行记录对奴隶语言进行的分析表明这些分布于美国大陆南北部的奴隶中的大多数人都讲洋泾浜语。这些都是正如所料的一样,因为黑人们讲许多种不同的语言,当他们被带到西非奴隶工厂的时候,他们不得不发明一些交流的方法。无论他们的母语是什么,他们不得不学第二种语言。这种洋泾浜英语最早在1719年通过黑奴贸易传播到了全世界。我们之所以确定是那个年代是因在丹尼尔.迪佛出版的《鲁滨孙漂流记》中星期五这个角色就有迹象,在这本书中出现了大量的这些洋泾浜语和使用西非语和以一周的某一天给奴隶取名字的例子。 因此多数已经到达新大陆的奴隶必须讲洋泾浜英语以便于与他人,甚至与监督员们交流。在随后的几代人里,只有少数的黑人被教授了标准的英语。然而很显然的是大多数的黑人通过将英语词汇加入母语或洋泾浜语言结构中的方式,把洋泾浜语扩大为克里奥尔语——这种语言被一些语言学家称为种植园克里奥语,即使在北方地区也有人说这种语言。 令人奇怪的是人们花了很长时间才意识到黑人英语不是标准英语错误发音的产物,更不是标准英语语法错误的随机堆积。黑英语的表达是与语法相符的,并且正如标准英语的表达由一些规则生成的一样,黑英语的表达也是有规则生成的。人们可能认为黑人英语的表达不是“好英语”,但这不是重点,因为与标准英语相比,黑人英语使用了一套不同的规则,这才是重点。
米儿土土
我是楼主,接上:二,考试双环境突破英语专业四级词汇8000 世界图书出版公司 原价29 现价12冲击突破系列 英语专业八级人文知识 大连理工大学出版社 原价12,现价5英语专业四级真题解析 大连理工大学出版社 原价24.8 现价10学生英汉汉英词典 外语教学与研究出版社 原价15.8 现价3政治:马克思主义哲学原理 修订版 武汉大学出版社 原价12,现价3毛泽东思想概论 华中师范大学出版社 原价10.5 现价2政治经济学 吴树青顾问 逄锦聚 洪银兴 林岗 刘伟主编 高等教育出版社 第一版 原价24.1 现价10邓小平理论和"三个代表"重要思想概论 武汉大学出版社 原价12.5 现价3"三个代表"重要思想概论 孙居涛 许珞华主编 武汉大学出版社 原价14,现价3马克思主义政治经济学原理(本科生) 高等教育出版社 原价14.5 现价3当代世界经济与政治(本科生) 高等教育出版社 原价13.9 现价3邓小平理论概论 武汉大学出版社 现价2法律基础 武汉大学出版社 原价14 现价5国防教育概论 高等教育出版社 原价13.8 现价5思想道德修养 武汉大学出版社 原价12 现价5经济:国际金融 刘思跃 肖卫国主编 武汉大学出版社 第二版原价31, 现价15国际经济学 薛敬孝 佟家栋等主编 高等教育出版社原价18.5, 现价8国际投融资 卢汉林主编 武汉大学出版社 原价15, 现价6西方经济学 高鸿业主编 第二版 微观 原价28 现价10西方经济学 高鸿业主编 第二版 宏观 原价28 现价10投资银行业务与经营 任淮秀主编 中国人民大学出版社 原价22,现价10证券投资学 吴晓求主编 中国人民大学出版社 原价33 现价15数学:微积分修订版 赵树女原 主编 中国人民大学出版社 原价19 现价5概率论与数理统计 第二版 浙江大学 盛聚 谢式千 潘承毅编 高等教育出版社 现价3其他教材:法理学 张文显著 高等教育出版社 北京大学出版社 原价23.1, 现价10大学体育教程(易勤编) 现价2visual foxpro应用基础 武汉大学出版社 原价28, 现价10visual foxpro实验指导书 武汉大学出版社 原价18 现价8 计算机基础实验知道 武汉大学出版社 原价15 现价7计算机基础原价29.5 现价12新编成语多用词典 袖珍型 现价2大学语文 武汉大学出版社 原价24 现价10 大学语文导读 武汉大学出版社 原价17 现价7杂书:飘(上,下) 北京燕山出版社 原价39.5 现价19金瓶梅 兰陵笑笑生著 上海古籍出版社 原价15, 现价10源氏物语 紫氏部著 人民文学出版社 全新 原价28.8, 现价15世界经典小小说金榜 内闲谈-突破沟通障碍 (美)阿伊*杰伊著 海南出版社 现价10世界一流著名微型小说 敦煌文艺出版社 原价18.8 现价6哈佛能力培养完全手册 尹航编著 原价15, 现价8超学习方法 野口悠纪雄著 陈系美, 王燕萍翻译 现价15B-2考试法exams are easy 迈克*伊万斯著 金城出版社 原价15,现价6 全新 蒙古人民出版 社 原价29.8 现价10五笔字型拆分字典 哈尔滨工程大学出版社 原价9.8 现价3
clover冬儿129
黑人英语Peter Farb极少数美国白人意识到大多数美国黑人患有语言分裂症—— 一种独特的病症。底层黑人的双语问题是不寻常的,因为他不讲口语式的或“不正确”的形式的标准英语。相反,他们说方言,这种方言有一个截然不同的语法规则和发音体系,即使对白人听众来讲,黑人们似乎在努力说标准的英语。任何说黑人英语的人很可能发现自己被指责为是使用下等标准英语的人,而实际上他说的是一种完全不同的方言,这种方言与白人的标准英语是一致的,同样是优雅的。整个黑人英语问题是与种族主义和极少讨论这种问题的良好意图联系在一起的,即使这个领域的专家也很少提及此事。有一种极端的说法,种族主义者有意识或无意识地将黑人英语问题归咎于黑人的体性特征,比如嘴唇厚或者舌头大;他还肯定:黑人英语是低等的语言,它必须被消灭。另外一种极端的说法是一位自由主义者提出的。他反驳道:他发现黑人英语仅仅是从白人英语中脱离出来的一部分;他认为黑人英语只是美国南部的一种方言,而且他将这种问题归因于黑人被剥夺了教育权利。这两种观点都是错误的。黑人英语从标准英语的分离跟种族分离和教育的缺失是没有关系的。在新大陆,黑人英语的历史表明:从一开始这就是不同的,曾经两者还具有更加不同的地方,不过那个时代已经过去了。当然,一些黑人说的英语跟白人完全相同,但是这种例子都是最近的和特别的;绝大多数的黑人有时候或者一直在讲黑人英语。我不认为黑人英语是个褒义的词汇,它被白人们误用为这是在跟黑人兄弟说真正的灵魂。对与描述黑英语来讲,这些丰富的具有隐喻意的词汇没有语法那么重要。它们来自于同样的过程,这个过程同样产生了俚语,行话,和标准英语中的隐语,并且,他们如同标准英语一样,它们已经渗透成为一般词汇的一部分了。它们当中的很多词,如常规,广场,摇摆,说唱,酷,小鸡,挖,撕掉,曾经都是黑英语使用者的绝对财产,不过现在已经被白人们广泛使用了。我所指的不是那些一直都在变化的肤浅的词汇,而是其大不相同的历史,发音体系,和基本结构。我们今天所听到的黑英语应该是由五大因素影响下的结果,他们是:非洲语言;西非的洋泾浜语;南美种植园奴隶以及北部加拿大奴隶所讲的克里奥尔语;标准英语;最后就是北部少数名族聚居地区的城市化。非洲语言对黑英语的影响之前一直都被否认的,直到在1949洛伦佐特纳发表了他对格勒语15年的研究成果,这说法才被人们接受。格勒语是查尔斯顿的沿海地区,南卡罗来纳州,和萨凡纳,乔治亚等地区使用的方言。格勒语在黑英语历史上具有重要地位,格勒地区最迟在1858年就开始不断地从非洲直接接收黑人奴隶了,因此非洲语言对黑英语的影响在这个地区应该持续的时间比较长。特纳积累的令人信服的证据显示:在发音,词汇和语法方面,格勒语和许多非洲西部语言是相似的。他列出了大约4000个格勒语单词涉及到人名,数字还有其他物体,这些都是直接从非洲语言中借来的。其中的一些字:如手提包,恙,山药,和土豆(马铃薯”),最后进入标准英语。第二个因素,洋泾浜语的影响就更加明显了,因为,在新大陆,讲这种语言的那些奴隶们的后人到处都是——不管这些语言是否是从英语,法语,荷兰语,西班牙语,还是葡萄牙语而来——它们在发音与语法方面都有共同的特征。例如,黑英语中得常见结构:他把门关上了。在标准英语中找不到直接的对称说法,不过在葡萄牙洋泾浜语,西非的Weskos,海地的法国克里奥尔语,苏里南的萨克里奥尔语,等等语言中都找到了相似的结构。通过18世纪的书信,历史书本和旅行记录对奴隶语言进行的分析表明这些分布于美国大陆南北部的奴隶中的大多数人都讲洋泾浜语。这些都是正如所料的一样,因为黑人们讲许多种不同的语言,当他们被带到西非奴隶工厂的时候,他们不得不发明一些交流的方法。无论他们的母语是什么,他们不得不学第二种语言。这种洋泾浜英语最早在1719年通过黑奴贸易传播到了全世界。我们之所以确定是那个年代是因在丹尼尔.迪佛出版的《鲁滨孙漂流记》中星期五这个角色就有迹象,在这本书中出现了大量的这些洋泾浜语和使用西非语和以一周的某一天给奴隶取名字的例子。因此多数已经到达新大陆的奴隶必须讲洋泾浜英语以便于与他人,甚至与监督员们交流。在随后的几代人里,只有少数的黑人被教授了标准的英语。然而很显然的是大多数的黑人通过将英语词汇加入母语或洋泾浜语言结构中的方式,把洋泾浜语扩大为克里奥尔语——这种语言被一些语言学家称为种植园克里奥语,即使在北方地区也有人说这种语言。令人奇怪的是人们花了很长时间才意识到黑人英语不是标准英语错误发音的产物,更不是标准英语语法错误的随机堆积。黑英语的表达是与语法相符的,并且正如标准英语的表达由一些规则生成的一样,黑英语的表达也是有规则生成的。人们可能认为黑人英语的表达不是“好英语”,但这不是重点,因为与标准英语相比,黑人英语使用了一套不同的规则,这才是重点。
优质英语培训问答知识库