萤火虫696969
《A SUCCESSFUL FAILURE》翻译如下:
1916年8月19日,我慢慢将头移到睡袋外面环顾了一下我所处的环境。周围的一切都是灰蒙蒙的,小屋里面是灰的,阳光是灰的,甚至炉子上冒出的气泡都是灰色的。
空气还是像往常一样得难以忍受,混着汗味,密封油的味道,还有脏的内衣的味道。我试着想象一些快乐的场面:干净温暖的衣服,舒适的卧室,明媚的阳光以及我们归去后母亲的笑脸和音节我们的庆典,我只能够想象,因为我只是曾经妄想穿越南极洲的探险队中的一员,这种事情从来都没有人做过。
当我在想这些的时候,一只黑色的篮子掉下来并差一点砸到我,打断了我的联想。我感到了呼吸困难,同时我想起来我那腐烂的脚趾应该移动一下以防止它在被冻掉前发黑。我们目前的处境相当危险,以至于我不能够确定我们是否能够活着回去。或许我们的尸体会被数年后的探险队发现。
爱笑的颜小妞
After the plane landed, the Smith family grabbed their hand luggage, disembarked and headed towards immigration. They had to queue fora while but finally they reached an immigration counter. They gave their passports to the immigration officer and he checked the details carefully. There was no problem and their visas were in order, so they were able to enter China for their holiday.After immigration, they walked to the luggage reclaim area. Eventually, their bags came around on the carousel, and Mr Smith loaded them on to an airport trolley. Next, they had to passthrough customs. The customs officer was satisfied with the information they had provided, and soon they were in the arrivals hall.There, they saw a neatly dressed young man,holding a card with their names on it. Hei ntroduced himself as Zhou Ming, their guide for this special holiday. They all shook hand sand then Zhou Ming pushed their trolley tothe car park where a car was waiting.They drove through the crowded streets of Shanghai to their hotel. On arrival at the hotel,the doorman opened the car door, and while a bellboy brought in their luggage, the Smiths went to reception to check in. 飞机落地后,史密斯家族抓住了他们的手提行李,攻向移民下船。他们不得不队列论坛一段时间,但最后他们达成了入境柜台。他们献出了自己的护照,入境事务处人员,他仔细检查细节。有没有问题,他们的签证是为了让他们能够进入中国自己的节日。移民后,他们走到行李认领区。最终,他们的行李来到身边在传送带上,史密斯先生加载到机场手推车。接下来,他们不得不直通海关。海关官员提供的信息,他们感到满意,很快他们在抵达大厅。在那里,他们看到了一个穿着整齐的年轻男子,拿着卡,与他们的名字就可以了。喜中引进了周明,引导他们为这个特殊的节日。他们都摇头手沙子,然后周明推小车到停车场的一辆汽车等待。他们驱车穿过拥挤的街道,上海的酒店。在抵达酒店时,看门人打开车门,并同时带来了一个服务生在他们的行李,史密斯跑到前台办理入住手续。
超级飞侠包警长
1916年8月19日我慢慢将头移到睡袋外面环顾了一下我所处的环境。周围的一切都是灰蒙蒙的,小屋里面是灰的,阳光是灰的,甚至炉子上冒出的气泡都是灰色的。空气还是像往常一样得难以忍受,混着汗味,密封油的味道,还有脏的内衣的味道。我试着想象一些快乐的场面:干净温暖的衣服,舒适的卧室,明媚的阳光以及我们归去后母亲的笑脸和音节我们的庆典,我只能够想象,因为我只是曾经妄想穿越南极洲的探险队中的一员,这种事情从来都没有人做过。当我在想这些的时候,一只黑色的篮子掉下来并差一点砸到我,打断了我的联想。我感到了呼吸困难,同时我想起来我那腐烂的脚趾应该移动一下以防止它在被冻掉前发黑。我们目前的处境相当危险,以至于我不能够确定我们是否能够活着回去。或许我们的尸体会被数年后的探险队发现。你先看看,可以的话我再继续
先米团子
选修6英语unit1单词有realistic、abstract、sculpture、gallery、faith等。
一、realistic
英 [ˌriːə'lɪstɪk] 美 [ˌriːə'lɪstɪk]
adj. 现实的;现实主义的
We should encourage pupils to set realistic goals.
我们要鼓励学生设定现实的目标。
二、abstract
英 ['æbstrækt] 美 ['æbstrækt]
adj. 抽象的;理论的;抽象派的
n. 摘要;抽象派艺术作品
v. 把…抽象出;提取;抽取;转移(注意力等);做…的摘要;<婉>偷
We may talk of beautiful things, but beauty itself is abstract.
我们尽可谈论美的事物,然而美本身却是抽象的。
三、sculpture
英 ['skʌlptʃə(r)] 美 ['skʌlptʃər]
n. 雕塑;雕刻
v. 雕刻;雕塑;刻蚀;当雕刻师
He was a professor of sculpture at the Academy.
他在学院是一位雕塑教授。
四、gallery
英 ['ɡæləri] 美 ['ɡæləri]
n. 美术馆;画廊;顶层楼座;走廊
She is a frequent visitor to the gallery.
她经常参观这个美术馆。
五、faith
英 [feɪθ] 美 [feɪθ]
n. 信仰;信念;信任
Missionaries went far afield to propagate their faith.
传教士到远方去传播其信仰。