冷月无痕MNG
中国的缩写是CHN、CHINA、PRC。
CHN(People's Republic of China)是在联合国注册的国家代码,国际上的正式场合都用这种统一的国家代码。在奥运会,联合国,APEC(亚太经济合作组织)等国际官方非官方场合下。中国的英文均已使用:CHN或者CHINA。
PRC(People's Republic of China),代表中华人民共和国,强调了人民共和的国家性质,在商业和法律文件及国家间的会晤等一些严谨的场合常用。
CHN缩写的用来
国家名称的英文缩写,国际惯例是英文的前三个字母(如日本JPN)或者是全称的每个单词的首字母(如美国USA),但中国如果用前三个字母则与“智利”这个国家重复(CHI 是智利的简写),所以不可取。
如果用CHA,就没有N的音,让人不易联想到CHINA,另一个国家名为“乍得(chad)”缩写也是CHA ,同样存在重复性。
所以,中国政府正式决定以“CHN”为中国英文缩写并注册联合国,受国际上的正式承认并公开使用。
大熊是个小太阳
CHN 1,中国(China)的缩写。 2,以CHN字样开头的数字是中国特有的频率划分脚注,作频率划分表列表内容的交叉引证说明。并不一定确定是哪个厂家的设备,这和参与测试的设备商及局方的关系而定。 知道了吗?
小懒虫苗啊苗
CHN1,中国(China)的缩写。2,以CHN字样开头的数字是中国特有的频率划分脚注,作频率划分表列表内容的交叉引证说明。并不一定确定是哪个厂家的设备,这和参与测试的设备商及局方的关系而定。如果所说北京确有这种信号存在,就不得不怀疑有运营商还在顶着信产部的禁令偷偷测试,要知道国家现在是强力推广TD-SCDMA的,真是不得不佩服像爱立信这样的企业有市场公关能力啊!希望采纳
2俊不在服务区
中国的英文缩写有四种情况:
1、CN,广泛用于互联网等领域。
2、CHN,主要用于比赛项目,CHN是在联合国注册的国家代码,国际上的正式场合都用这种统一的国家代码。
3、PRC,是中华人民共和国(People's Republic of China)的缩写,代表中华人民共和国,是较正式的说法。
4、P.R.China, 是中华人民共和国的正式说法。
英语翻译技巧:
1、省略翻译法
这与最开始提到的增译法相反,就是要求你把不符合汉语,或者英语的表达的方式、思维的习惯或者语言的习惯的部分删去,以免使所翻译出的句子沉杂累赘。
2、合并法
合并翻译法就是把多个短句子或者简单句合并到一起,形成一个复合句或者说复杂句,多出现在汉译英的题目里出现,比如最后会翻译成定语从句、状语从句、宾语从句等等。