gell墨脱
1.归功于、归因于---attributed to2.畅达、通顺---smooth(形容词)3.屡见不鲜----frequent(大概是)4.能力---ability或capability(都是名词)5.提升不止一个档次---Raise more than one grade(字面上应该是这样)6.琐碎的事---trivial matter7.篇幅所限---Limited space8.徒劳的、枉然的---futile
华师小超
首先澄清一点:在汉语和英语的相互转换过程中,会产生很多矛盾,这是不可避免的。也就是说一词多义,或一义多词是很正常的,没有完全的正确翻译。只有相对的。还有后来回答的不一定就是复制别人答案的。看问题别片面。1.归功于:owe sth to sb.或owing to sth.eg.:Owing to the guide,I have a pleasant journey.归功于导游的存在,我的旅途十分顺畅。2.顺畅:pleasant在此句子中就是“顺畅”的意思。3.屡见不鲜:more than once或always,common occurrence; 或nothing new或It's often seen that ...4.能力:abilityeg.:the ability of getting rid of risks.避免风险的能力5.提升不止一个档次:enhance by more than one level6.琐碎的事:odds and ends7.篇幅所限:Unfinished或To be continued8.徒劳的:in vain9.治标不治本:treating a symptom while ignoring the disease或Did not solve the real question10.把sth放在一边:put sth. aside “撇开;把事物放置一边;暂不考虑”eg.:Considering of many people are starving,we should put the study on space exlporing aside.因为有人还在挨饿,所以应该把外太空探索放在一边.11.退一步讲,就算...:To say the leasteg.:To say the least,if he truly win the election to be a mayor,he will no longer have any reputation.退一步讲,就算他当上市长,他还是没有威望。12.持完全相反意见:hold a contrary opinion13.利弊,好坏:advantages and disadvantages 14.如果从另一个角度来看这个问题:seeing from a different angle15.把sth放在另一种情形/情况/环境下:put this in that case
彷徨爱情
fewtrils [复]n.小事,琐碎东西,无价值的东西penny ante 琐碎小事 triviality 琐事;小事;细故;无价值的东西[口] 无聊话; 琐碎小事; 懒人fiddle-faddle在琐碎小事上的一次无礼争吵a pointless dispute over niggling details费神,操心沉溺于琐碎小事To be preoccupied with trifles or petty details