• 回答数

    7

  • 浏览数

    178

刀剑如梦1
首页 > 英语培训 > 纪念活动英文

7个回答 默认排序
  • 默认排序
  • 按时间排序

幸运吧2016

已采纳

你好,festival与holiday是有区别的,前者一般作为一种事件来对待,准确地应该翻译成为“节庆”,从文化层面讲一般都有一系列纪念活动,如西方的圣诞节和中国的春节一般都用这个词;而后者含义侧重于休假,准确地可译成“不工作或学习的日子”.festival意为“节目”,指喜庆日和持续一段时间的文娱活动,如:the Spring Festival(春节),the film festival(电影节),the TV festival(电视节)。holiday为“假日,休息日”,主要指按风俗习惯或法律规定的纪念日及休息日。其复数形式可表示延续一段时间的“假期”,美式英语中则习惯用单数。如:a pleasant Roman holiday (愉快的罗马假日),the Christmas holidays (圣诞节假期),the school holiday (学校的假期)。希望对你有帮助~

纪念活动英文

302 评论(15)

黎明前的静谧

festival意为“节目”,指喜庆日和持续一段时间的文娱活动,如:the Spring Festival(春节),the film festival(电影节),the TV festival(电视节)。holiday为“假日,休息日”,主要指按风俗习惯或法律规定的纪念日及休息日。其复数形式可表示延续一段时间的“假期”,美式英语中则习惯用单数。如:a pleasant Roman holiday (愉快的罗马假日),the Christmas holidays (圣诞节假期),the school holiday (学校的假期)。

201 评论(12)

虾虾虾虾酱

一周年英文缩写是1st Anniversary。

anniversary

读音:英[ˌænɪˈvɜːsəri],美[ˌænɪˈvɜːrsəri]。

释义:n. 周年纪念日。

例句:It's our anniversary.

今天是我们的周年纪念日。

复数:anniversaries。

用法:anniversary的意思是“周年纪念”,通常与介词on或at连用。anniversary在句中可用作定语修饰其他名词。

近义词

commemoration

读音:英[kəˌmeməˈreɪʃn],美[kəˌmeməˈreɪʃn]。

释义:n. 纪念;纪念仪式。

例句:The building is a commemoration of the battle of Waterloo.

这座房子是滑铁卢战役纪念馆。

复数:commemorations。

短语搭配:

commemoration day纪念日;纪念活动;周年纪念日十周年;念日。

Commemoration congress纪念大会。

218 评论(12)

凌人happy

“纪念日”根据不同的搭配,有以下几种译法: "Anniversary" 比如 “结婚纪念日” "Commemoration Day" 比如“校纪念日”“纪念活动”等 “Memorial Day" 比如特指“美国的亡灵纪念日”(美国的‘清明节’) 【公益慈善翻译团】真诚为你解答!

161 评论(8)

甜甜的daisy

英文是:Qingming Festival

重点词汇:Festival

英['festɪvl]

释义:

adj.节日的;喜庆的

n.节日;欢宴;庆祝及祭祀

例句:

用作形容词(adj.)

We all wore festival costumes to the ball.

我们都穿著节日的盛装去参加舞会。

扩展资料:

词语辨析:festival,day,holiday,leave,vacation

n.(名词)

这五个词都有“假日”的意思。

1、holiday来源于宗教的节日、假日,是普通用词,多用于英式英语中,指的是一个人在一年中不干工作的那段时间,也可用来表示一两天的短假期;

2、day表示法定节日,多用于专有名词中;

3、festival指民俗或宗教节日,并含有定期欢度的意味;

4、leave指政府工作人员或军人的假期;

5、vacation用于大学停课放假长达多周的假日或法院停止开庭时间,在美式英语中,凡是较长时间的休假都可用这个词。

197 评论(15)

金鳞平面设计

一周年的缩写:The 1st Ann

90 评论(15)

奋斗的小俊俊

festival与holiday是有区别的,festival一般作为一种事件来对待,准确地应该翻译成为“节庆”,从文化层面讲一般都有一系列纪念活动,如西方的圣诞节和中国的春节一般都用这个词;而holiday含义侧重于休假,准确地可译成“不工作或学习的日子”

261 评论(9)

相关问答