小鱼果MM
这句话是在对家庭教育做描述和评价。Pushy parents are nothing new ,but now parents seem to push their children a lot more.译文:家长为了出风头而对孩子严加约束,这早就不是什么新鲜事了, 而目前这种情形却似乎愈演愈烈了。另外:若把pushy解释为“强求的”,那么翻译:揠苗助长的父母并不少见,而现在父母对孩子管束的更加严格了。 相关解释:Pushy——a. 强求的,爱出风头的He made himself unpopular by being so pushy. 他特别喜欢出风头, 所以人缘不好.push——动词v. 压迫;陷于困境;使受束缚 One has to push the child or she will do no work at all. 这孩子要有人督促, 否则她什麽也不干.
上官雨霖
1.为难:我用的是embarrassedI don't want to make you embarrassed to do this.2.勉强:forced 和 reluctant(reluctance)Love is the one which cannot be forced.Don't do it reluctantly.or 复杂些的It requires no reluctance to do it.3强求exactionIt makes me have no idea on how to do it under exaction.