• 回答数

    5

  • 浏览数

    174

淘气lulu
首页 > 英语培训 > 跨年用英语怎么说

5个回答 默认排序
  • 默认排序
  • 按时间排序

自飘自落

已采纳

new year eve party

跨年用英语怎么说

284 评论(11)

佼佼猪猪

“让我们一起跨年吧 ”的英文是“ Let's do the countdown together!”。

重点词汇:

1、countdown

英 ['kaʊntdaʊn] 美 ['kaʊntdaʊn]

n. 倒数计秒

例句:I will never employ any device with a digital countdown.

我将不会使用任何倒数计时用具。

2、together

英 [tə'ɡeðə(r)] 美 [tə'ɡeðər]

adv. 共同;一起;协调;一致;连续地

adj. 有能力的;镇定的

例句:Let's join hands and struggle together.

咱们携起手来共同斗争。

together用法:

together的基本意思是“在一起”,指相同的或不同的事和人聚在一起,用于时间方面,则意为“同时”; 用于思想或行动,则意为“一致地”、“协调地”。

together与介词with连用,意思是“和”“加之、”“连同”。可置于句中,也可置于句末。置于句中时,句子的谓语动词的形式须与主语保持一致。

together无比较级和最高级形式。

148 评论(8)

小懒虫菲菲

跨年晚会 [词典] countdown party; [例句]21岁的斯维芙特独自艺人在纳什维尔的举行的一个派对上跨年,而30岁的杰克则在纽约出席了百老汇的费拉闭幕晚会。Swift, 21, rang in2011 in Nashville, solo, at a party, while Gyllenhaal, 30, was in New York, where he attended a closing party for Broadway's Fela! on Jan.2.

242 评论(13)

猪头小队长1982

“跨年晚会”的英语怎么说?• New Year's Eve Party “eve”这个单词我们在圣诞夜(Christmas Eve)中也碰到过,它表示“day or evening before a religious festival or holiday”,也就是“前日,前夕”的意思。因此今天,也就是12月31日,就是“New Year's Eve”了哦。除了以上的这个意思,“eve”还可以表示“重大事件即将发生的时刻”,比如说:Those hopes helped lift the Bombay Stock Exchange by over 20% from the election result to the eve of the budget.(从大选结果公布到预算案出台的前夜,这些希望促使孟买的股票交易额上升了20%多。)• Countdown Party除了以上这个比较中规中矩的说法,由于一般性跨年晚会到最后都会进行新年倒计时的环节,因此我们还可以用“countdown party”来表示“跨年晚会”。

124 评论(8)

wanguofang

countdown有倒数计时的意思,估计最符合这个时候的语境了Let's do the countdown together!希望回答对你有帮助

239 评论(15)

相关问答