• 回答数

    7

  • 浏览数

    109

宇过天晴……
首页 > 英语培训 > 某人的底线英文

7个回答 默认排序
  • 默认排序
  • 按时间排序

京城第一伪娘

已采纳

upper limitlower limitbottom line

某人的底线英文

80 评论(15)

谁是小小

the one of your finally

239 评论(11)

许文强的爷

底线英文一般翻译为:bottom line。

一、直译为bottom line

英文中bottom line 在财务报表中是“最终赢利或亏损”的意思,引申开是指“最重要的因素最关键的一点”。

因此在某些表达里,底线和bottom line 是对等的,可以直译。

例句:中国对于一个健康可持续发展的中美关系的底线是什么?

What is China'sbottom linefor a healthy, sustainable Sino-US relationship?

二、“底线”为最坏状况,守住底线即为保证最坏的情况不会发生。

例句:完全能够守住不发生系统性风险的底线。

We are fully capable of forestalling systemic risks.

增强忧患意识、责任意识,强化底线思维。

We will become more mindful of the difficulties ahead, develop a stronger sense of responsibility, and prepare ourselves for worst-case scenarios.

三、底线表示“极限”、“界限”。

这种情况下用“ draw a line ”, "cross the line"也是不错的选择。

例句:别再考验我的底线!

Stop testing my limits!

你必须搞清状况以及自己的底线。

You have to know what's what and when to draw the line.

在借钱给朋友方面我是有底线的。

I draw the line when it comes to lending money to friends。

119 评论(8)

春雨蒙蒙a2015

upper/down limits

332 评论(14)

小嘉菜菜子

bottom line美剧里很多的!

195 评论(8)

生鱼旺旺

Don't touch my bottom line!这里buttom line可简作buttom

112 评论(10)

静婷雅香

底线 DRAW THE LINE AT ...以什么什么为底线

225 评论(8)

相关问答