• 回答数

    12

  • 浏览数

    101

丹儿你个丹儿
首页 > 英语培训 > 姚明用英文怎么写

12个回答 默认排序
  • 默认排序
  • 按时间排序

飛天彩绘

已采纳

姚明自己说,美国球迷喊他的名字时因为根据没有汉语的声调来喊,所以他听起来球迷喊的是:“要命!”因此,他没有英语名字,或者说,他的英语名字还是:Yao Ming!

姚明用英文怎么写

176 评论(10)

阿达殿下

要先了解他有没有英文名像成龙他有英文名:Jackey Chen如果没有英文名的话就按拼音来,姓氏放后面Ming Yao

152 评论(8)

QQ荔枝蜜

应该都是对的在美国中文名字都是 名-姓这么排列,或 姓,名按美国人喜欢,应该是 Ming Yao或 Yao, Ming事实是在姚明队服背后是Yao Ming美国人叫姚明时也是“Yao Ming”大概是因为姚明是中国人的关系,所以也就跟着叫姚明了正常情况下,美国人叫中国人的名字都是只叫名,不叫姓,如姚明的话就是喊“Ming”,不说姓

239 评论(14)

广州文仔

最初是MING YAO,但是后来亚历山大考虑到姚明背后的中国市场,在征集了姚明的同意后就改成了YAOMING。当地的球迷在呼喊姚明时也是:YAOMING!YAOMING! 但是根据语法,确实应该是Ming Yao。

144 评论(10)

最爱小白菜@@

外国人读中文的姓名的时候都是正续,只有我们在英语学习的时候书写自己的名字时是名在前姓在后。举个简单的例子,每当国家领导人答中外记者问的时候称其名时均为正续,比如说李常青,而并非说成常青李。

148 评论(10)

真巧穆斯林

要,Yao Ming,中国人名写英文姓要大写,名如果是单名也大写,如果是双名,大写第一个字,第二个用小写,如Zhang Xiaohua

228 评论(9)

我是毛毛虫妈

用汉语拼音Yao Ming如 Yao Ming is a famous basketball player.姚明是著名的篮球运动员。

217 评论(8)

宜瑞科技

还没有吧,有也是中文名的汉字拼音.按照老美的习惯呢,姚明的名字应该是MINGYAO.可是大多人就叫他YAO,更亲切,这也是他的呢称.

240 评论(8)

自由的红枫叶

简单!入乡随俗嘛。。美国人为讨好这位人气不小的中国市场的代表人,肯定遵从chinese culture,叫Yao Ming;但如果严格说,那就是Ming Yao。不管怎么叫,人总不会变吧。名字个嘛,符号个嘛。大家都知道他本人,就OK了撒。

225 评论(15)

左边iori

人物信息 -------------------------------------------------------------------------------- 姓名:姚明 性别:男 英文名:Yao Ming 出生年月:1980.09.12 身高:226cm 体重:150kg 国籍:中国 籍贯:上海 项目:篮球 位置:中锋 俱乐部:休斯顿火箭 俱乐部号码:11号 国家队号码:13号 姚明简介 -------------------------------------------------------------------------------- 中国男篮主力中锋。2002年以状元秀身份被NBA的休斯顿火箭队选中。连续两个赛季入选NBA东西部全明星阵容。搜狐体育频道独家承建了姚明个人官方站。

226 评论(8)

duanxuehan

这个其实没有绝对的规定,英文名称并不一定非要姓在后的。东西方的姓名习惯是有差别的,这一点西方英文世界是同样承认的。在他们眼里,东方人的姓名习惯是姓氏在前,名字在后。所以通常情况里英文中只会表示“First Name”和“Last Name”,一前一后。而在英文中这其中并没有绝对规定那个是姓那个是名。而中国人的姓氏习惯是在前,西方也承认这个习惯,所以“YAO MING”是没有异议的。这是根据东方习惯的排列。除非说英文中特别强调“Family Name”这就必须是家族姓氏的位置了,除了户口调查通常不会这么教条。只是我们中国人因为学习了英文,知道西方人的姓名习惯是姓在后,而我们会误认为这是绝对的英文形式,这是一种误解。要知道“YAO MING”不是英文名,而是中文名的英文写法。所以依照中国习惯是没有问题的。另外,如果试一下就知道了,托国外的朋友给自己发两封信,一封姓氏在前,另一封姓在后,只要拼写上没错,这两封信你是都会收到的,是只说汇款或邮寄物品这些需要提供身份证件的邮寄行为都没问题。只要关注一下国际性的大活动,比如奥运会之类的就会发现,国际上运动员的姓名字幕中中国人或朝鲜韩国,等东方姓氏国家的人名都不乏姓在前名在后的,偶尔也有名在前姓在后的。这两种都有效,只能说东西方的“习惯”上不同,而“法律”上是互相承认的。我们学习外语后就会有些将外语绝对化的误区,这是比较片面的,因为西方是开放的,同样了解东方的习惯。

157 评论(11)

英子888888

外国人姓在后面 名在前面

294 评论(12)

相关问答