果果果大美
子女抚养费(Child Support)是指所有子女都有权向其父母领取合理必要的生活资助,直至其达到法定年龄或结婚、服兵役、或生活可以自立,许多州在子女仍是全日制学生的情况下,会将该时间界限上再延续一年或两年。在父母分居或离婚的情况下,父母双方仍然必须抚养其子女。通常情况下,享有子女监护权一方父母通过照顾子女日常生活的方式来履行其抚养义务,而另一方父母则必须通过向该监护父母支付一定抚养费的方式来履行其抚养义务,抚养费一般是现金形式,但也可能是其它形式;但当父母双方对子女的监护方式为共同生活监护时,法院也可能命令具有较高收入的一方父母向另一方较低收入的父母支付一定数额的抚养费。
媛姐姐丶
maintenance 英[ˈmeɪntənəns] 美[ˈmeɪntənəns] n. 维护; 保养; 维持; 保持; (依法应负担的) 生活费; 抚养费; [例句]The window had been replaced last week during routine maintenance. 上周例行维修的时候换了窗户。
yeye要吃好吃的
抚养的英文是bring up。
bring up的读音/brɪŋ ʌp/,含义:提出、教育、养育、抚养、呕出、(船等)停下。
例句
1、我有种可怕的感觉,觉得自己被扔下抚养孩子,而他却在享乐。
I had the terrible feeling of being left behind to bring up the baby while he had fun.
2、一个人独力抚养孩子是艰难的。
It's hard bringing up children alone.
3、他因未曾支付子女抚养费被判入狱。
He was imprisoned for failure to pay child support.
4、我不知道是否能独立抚养一个孩子。
I didn't know if I could raise a child by myself.
5、她一个人抚养四个孩子一定很艰难。
It must be hard for her,bringing up four children on her own.
6、他们在抚养孩子上面临着各种问题。
They face a myriad of problems bringing up children.
优质英语培训问答知识库