比福爷爷
你好,翻译是:Don't forget to turn off the light before you go to bed.forget to do sth:忘记要做某事forget doing sth:忘记做过的事go to bed:上床睡觉祝你开心望采纳谢谢
小月半月月
上床前别忘了把灯关上。Do not forget to turn off the light before going to bed. 当然口语化的关灯,也可以说成:Kill the light.
随风思恋
Light bulbs are used for seeing in the darkThe more careful you are, the fewer mistakes you will makeSo far, the forest population is increasing faster and fasterWhen you cross the road, please be safeWhen I was young, my uncle often give us food and clothingWe could hardly believe their wordsHe doesn't want me to know what has happened to himWe oppose noise in the libraryWhen you leave the room, don't forget to turn off the lightsHe made many toy model in order to make her brother happyShe is very ill, should immediately sent her to the hospital
烽火馋眠
电灯泡是用来在黑暗中照明的, The light bulb is used in the dark.你越认真,你犯的错误就越少: The more you are serious, the less you make mistakes. 到目前为止,森林的数量已经增长的越来越快: So far, the number of forest has grown faster and faster.当你过马路时,请保持安全: please stay safe when you cross the road;当我小时候我叔叔经常给我们衣服和食品: My uncle often bought clothes and food to us when I was a kid.我们几乎不能相信他们的话: We hardly can believe in their words.他不想让我知道他发生了什么事了: He did not want to let me know what had happened to him.我们反对在图书馆吵闹: We are opposed to the noise in the library.当你离开房间时,别忘了关灯 Don't forget to turn off the lights when you leave the room.他制造了许多玩具模型为了使他弟弟高兴: He made a lot of toy models to make his brother happy.她病得很重,应该马上把她送往医院, She was badly ill, she should be sent to hospital immediately.
优质英语培训问答知识库