hsxshirley
直接翻译?那就是拼音了,Kailin,姓氏拼音单独加在前面,首字母大写。护照上都是这个格式。音近的英文名,Carrey,译为凯琳或凯瑞。相似的有Carrie,卡莉或凯莉,是caroline卡洛琳的昵称。注意绝对不是carry,名字叫“搬走”不是很奇怪嘛。另有凯瑟琳Katherine或Catherine。还有一个凯莉Kaylee,也可以改为Kaylin或Kayline,发音为凯琳。Kelley也是凯利,应该是男名更常用一些,相应的女名是Kelli。Kellin也能查到是凯林,做人名,但还有2-甲基-5等其他奇怪的意思……
好心坏丫头
首先,英文名也是有其内在含义的。比如说Lily就是指百合花,同时也有纯洁的意思。有些英文名字其实和中文名字可以形成对应,也就是在发音上可以谐音。类似与Lily=李莉(真实情况)。英文名其实还可以特殊一点,比如说Tom这种,走在马路上,到处都是,容易混淆。个人觉得Celina比较好一点,它同Selina表示温柔的。