• 回答数

    4

  • 浏览数

    227

lovelymandy
首页 > 英语培训 > 厦门的英语发音

4个回答 默认排序
  • 默认排序
  • 按时间排序

大灌篮2

已采纳

AMOY是外国人来的时候,学着闽南人的发音叫的.有点像澳门的英文叫法的来历.在以前都是叫AMOY的,可以看到早些时候的邮戳啊,上面写的都是AMOY,包括很多的英语文章中,都是用AMOY来记录厦门的.现在国家要求必须用汉语拼音来标记地名,所以才比较少用了. 不过,在很多外国人的文章中,还是可以看到"AMOY"的叫法.又一说法威妥玛式拼音~ 威妥玛(1818--1895),英国人。从1841年起在英国驻华使馆任职,1871年升为英国驻华公使。威妥玛在华任职期间,为了外国人便於学习和掌握汉语、汉字,威妥玛使用他根据北京读书音制订的拉丁字母拼音方案给汉字注音。这个方案以后被普遍用来拼写中国的人名、地名等,一般称为威妥玛式拼音,如重庆Chungking、成都Chengtu、广州Kwangchow、南京Nanking、天津 Tietsin、桂林Kweilin、台北Taipei等

厦门的英语发音

207 评论(15)

巨匠智能家居

厦门英文:Xiamen、Amoy、Hsiamen(旧称)厦门,别称鹭岛, 简称鹭, 福建省副省级城市、经济特区[1] ,东南沿海重要的中心城市、港口及风景旅游城市。[2] 厦门位于福建省东南端, 西界漳州, 北邻南安和晋江,东南与大小金门和大担岛隔海相望,通行闽南方言,是闽南地区的主要城市,与漳州、泉州并称厦漳泉闽南金三角经济区。

273 评论(11)

佐鉺三鉺洞

是闽南语音啦~你找下【闽南语罗马音】应该就能找到了。

111 评论(10)

Crystallam88

AMOY是外国人来的时候,学着闽南人的发音叫的.有点像澳门的英文叫法的来历.在以前都是叫AMOY的,可以看到早些时候的邮戳啊,上面写的都是AMOY,包括很多的英语文章中,都是用AMOY来记录厦门的.现在国家要求必须用汉语拼音来标记地名,所以才比较少用了.不过,在很多外国人的文章中,还是可以看到"AMOY"的叫法.

113 评论(13)

相关问答