azaarsenal
这个问题,我个人之前也有过考虑,后来是这样定下来的: 市级下属的区,如果佛山市顺德区,这个区就用district来表示; **工业区,就用area或park来表示,整体就是**Industrial Area/Park; area也可以用于表示"非吸烟区""禁停区"等等,即"No Smoking Area""No Parking Area"等; 至于zone,它一般用于指代一些大范畴的地方,如果深圳经济特区"Shenzhen Special Economic Zone"等等; 希望以上资料可以帮助到你理解.加油哦...
恩恩慧慧
Borough啦,district只是指抽象的区域A self-governing incorporated town in some U.S. states, such as New Jersey.自治市镇,自治区:美国一些州,如新泽西州享有自治权的市镇One of the five administrative units of New York City.纽约行政区:纽约市五个行政区的一个A civil division of the state of Alaska that is the equivalent of a county in most other U.S. states.阿拉斯加行政区:在阿拉斯加州等同于美国其他州中县的行政单位Chiefly British 【多用于英国】 A town having a municipal corporation and certain rights, such as self-government.自治城镇:拥有市自治体或一定权利,如自治权的城镇A town that sends a representative to Parliament.可向议会选送代表的城镇A medieval group of fortified houses that formed a town having special privileges and rights.设防的镇:中世纪时组成的具有特殊优惠和权利的集团和设堡房屋
养啥啥不活
英语中的“区”有很多种译法,象楼上多位举出的district,section都是区.但楼主问的是象“白云区”一样的区,就应该译成Borough.请见下面的解释: borough A self-governing incorporated town in some U.S.states,such as New Jersey. One of the five administrative units of New York City. A civil division of the state of Alaska that is the equivalent of a county in most other U.S.states. Chiefly British. A town having a municipal corporation and certain rights,such as self-government. A town that sends a representative to Parliament. A medieval group of fortified houses that formed a town having special privileges and rights. 而District一般是指为选举区、学区或法院管辖范围等划出的区: District:One of the territorial areas into which an entire state or country,county,municipality,or other political subdivision is divided,for judicial,political,electoral,or administrative purposes.
优质英语培训问答知识库