• 回答数

    7

  • 浏览数

    328

笨笨的笨笨egg
首页 > 英语培训 > 考研英语长篇阅读

7个回答 默认排序
  • 默认排序
  • 按时间排序

木易木每

已采纳

1.抓住“句眼”。很多句子里面都有用到固定搭配,固定搭配的特点,就是你看到子丑就会自动去找寅卯,看到红杏就会自动去找出墙。至于子丑之后经过了多少分钟什么样细腻诡秘的时光才到了寅卯,红杏怎么摇曳生姿冲破藩篱才实现了出墙,在时间压力下,读者是不会去关注的。这些固定搭配就是句眼。在长难句阅读的训练中,选择性的去划出句眼,然后看句眼是怎么把整个句子枝枝蔓蔓的内容都统领起来的,这样读句子,比逐词翻译,线性理解,要快多了。2.做好减法--选择性关注部分内容长难句大家普遍的一个困境是,看了后面忘了前面,往前再看一遍,又忘了后面,真真是一个顾首不顾尾,这就是线性翻译的弊端,把着长句子,一个一个字的中文意思翻译出来,串在一起,语序不顺的地方再倒倒个儿,忙个不亦乐乎。问题是我们的大脑能够同时记住并且进行处理的信息是很小的,可以类比为计算机的内存,分感官来说,视觉上我们能同时记住3-7个点的位置,听觉上我们能记住大概两秒钟的内容,所以毫不奇怪往里面装句子内容的时候,装着装着前面的就掉下去了。选择性关注的好处,是接受大脑内存比较小的现实,一小块一小块的处理信息,最后把处理完的精华信息进行拼接。3.断句所有的长难句大法中都会讲到断句,博智在阅读教学中有个很有趣的现象,学生说一个句子不懂,老师给念一遍,没翻译没解释,学生恍然大悟,说啊,懂了。老师读的也不算声情并茂,也不算抑扬顿挫,其实老师就是在朗读的过程中为学生做了断句。

考研英语长篇阅读

158 评论(11)

Coco爱美食

我觉得应该从单词来考虑。因为单词是整个句子的基本。只要学会了单词,其他的就不成问题。

164 评论(9)

may123456789

步骤

325 评论(11)

无锡美艺馨

长难句教学,新东方教的比较到位。一、 长难句一般应对策略1.从句又多又长:一个主句带多个从句,从句中又含有从句应对方法:先抓主干,找出复杂句中最核心的主谓宾,再层层展开2.句子中带有长长的插入成分: 用插入语来交代某句话是谁说的或者是说话人的身份,或解释、说明前面的内容应对方法:理解句子主干时,先不理会插入语,等把主句的意思看完整,然后再看插入成分3. 分词短语、独立主格结构的干扰应对方法:主句最重要的特征就是有完整的主谓结构,尤其是独立的谓语部分。一个看似句子的结构,如果没有独立的谓语部分,它就不是句子,而是分词短语、独立主格结构等,可以先跳过不看4. 三种情况的混合应对方法:从前向后,抓住独立的谓语部分,从而区分出主句和分词状语,再根据主句与从句之间的连接词,区分出主句和从句,层层扩展理解,插入语在哪个层次,就放在哪个层次理解二、特殊句型对于特殊句型,如虚拟语气,可以将其理解成一种反事实假设,也就是作者的观点和态度与之相反。对于分隔结构而言,其主干一般在破折号、逗号和定语从句之外,阅读时可以先跳过修饰成分。对于关联结构,要学会寻找第二部分,因为第二部分有时是句子的重点。如在 not…but…之中,重点在 but…之后。三、具体句子1 、复合句When a new movement in art attains a certain fashion, it is advisable to find out what itsadvocates are aiming at, for, however farfetched and unreasonable their principles may seemtoday, it is possible that in years to come they may be regarded as normal.[ 参考译文]当艺术上的一项新运动达到一定流行程度时, 最好先弄清该运动倡导者的目的, 因为,无论他们的创作原则在今天看来多么牵强、多么荒谬,在未来这些理论有可能会被视为正常的东西。[ 结构分析]本句的主干是 it is advisable to find out... for... it is possible that...,句首的 When 引导一个时间状语从句,句中的 for... it is possible... (至句末)是一个并列分句,表示原因,其中 for后面的 however +形容词 farfetched and unreasonable 引导状语从句,表示让步。在主干 it isadvisable to find out... 中, it 是形式主语, 后面的不定式结构 to find out what its advocates are aiming at 是真正的主语。2 、并列句While talking to you, your could-be employer is deciding whether your education, your experience, and other qualifications will pay him to employ you and your "wares" and abilities must be displayed in an orderly and reasonably connected manner.[ 参考译文]与你谈话时,可能成为你未来老板的人会考虑你所受的教育、你的经历和你的其他资历是否在雇佣你以后会给他带来好处。你的"资历"和能力必须有条不紊、合理连贯地展示出来。[ 结构分析]这也是一个并列句,包含两个分句。第一个分句的主干是 your could-be employer is deciding whether..., 其中 whether 引导一个宾语从句 whether your education, your experience, and other qualifications will pay him to employ you;第二个分句的主干是 your "wares" and abilities must be displayed...。注意:pay sb. to do sth.此处的意思是"做…对…有利";"wares"的本义是"商品、货物",但在本文中,作者认为找工作就是推销自己,所以结合本文的背景,wares 的意思是"(求职者的)资历或能力"。3 、定语从句The change met the technical requirements of the new age by engaging a large professional element and prevented the decline in efficiency that so commonly spoiled the fortunes of familyfirms in the second and third generation after the energetic founders.[ 参考译文]通过雇用大量的职业人才,这一变化满足了新时代的技术要求,防止了效率下降--在过去,这种效率下降经常使家族公司在充满活力的创业者之后的第二代或第三代毁掉全部财产。[ 结构分析]本句是一个并列句,以 and 连接;第一个分句的主干是 The change met the technical requirements..., 后面的介词结构 by engaging a large professional element 作状语, 说明 met the technical requirements of the new age 的方式;第二个分句的主干是(the change) prevented the decline in efficiency,后面的 that 引导的定语从句修饰 decline in efficiency。注意:engage此处的意思是"雇,聘"。4 、名词性从句Online culture thinks highly of the notion that the information flowing onto the screen comes there by specific request.[ 参考译文]网络文化非常推崇这样一种理念:出现在用户屏幕上的信息应该是根据用户特定要求发送过来的。[ 结构分析]本句的主干是 Online culture thinks highly of the notion that...,其中 notion 后面的 that引导一个同位语从句,说明 notion 的具体内容;同位语从句的主干是 the information...comesthere..., 其中 flowing onto the screen 作定语, 修饰 the information, 句末的 by specific request作状语,修饰 come there。5 、状语从句Consumers seem only concerned, not panicked, and many say they remain optimistic about the economy's long-term prospects, even as they do some modest belt tightening.[ 参考译文]消费者们看上去只是有点担心,而没有恐慌,很多消费者说尽管他们正在把开支紧缩一点,但是他们对经济的长期前景仍然保持乐观。[ 结构分析]本句是以 and 连接的并列句,其中第二个分句的主干是 many say...,say 后面的部分是宾语从句,其中还包含一个 as 引导的让步状语从句。6 、特殊结构Perhaps it is humankind's long suffering at the mercy of flood and drought that makes the ideal of forcing the waters to do our bidding so fascinating.[ 参考译文]也许正是因为人类长期以来遭受旱涝摆布的痛苦,才使他们制服洪水的理想显得如此令人着迷。[ 结构分析]这是一个强调句, 基本结构是 it is...suffering...that makes...so fascinating, 被强调部分是humankind's long suffering at the mercy of flood and drought,其中的中心词是 suffering,有两个修饰成分:humankind's long 和 at the mercy of flood and drought(受旱涝摆布)都做suffering 的定语。suffering 这个词除了是被强调的部分外,还是后面 that 引导的从句的主语;在 that 引导的从句中, ideal 做宾语, 带有 of 引导的动名词短语 forcing the waters to do our bidding(让河水听我们吩咐)这个定语;so fascinating 做 ideal 的宾语补语, 说明 ideal 的特点。Nowhere do 1980 census statistics dramatize more the American search for spacious living than in the Far West.[ 参考译文]1980 年美国的人口普查数据表明, 没有哪个地方比美国最西部更能突出显示美国人想寻找更广阔的生存空间。[ 结构分析]否定副词 nowhere 放在句首,所以句子出现部分倒装。注意:more 与否定词 nowhere一起使用,相当于最高级。dramatize 此处的意思是"突出显示,使…戏剧化"。

86 评论(11)

一点流殇

一、 长难句一般应对策略1.从句又多又长:一个主句带多个从句,从句中又含有从句应对方法:先抓主干,找出复杂句中最核心的主谓宾,再层层展开2.句子中带有长长的插入成分: 用插入语来交代某句话是谁说的或者是说话人的身份,或解释、说明前面的内容应对方法:理解句子主干时,先不理会插入语,等把主句的意思看完整,然后再看插入成分3. 分词短语、独立主格结构的干扰应对方法:主句最重要的特征就是有完整的主谓结构,尤其是独立的谓语部分。一个看似句子的结构,如果没有独立的谓语部分,它就不是句子,而是分词短语、独立主格结构等,可以先跳过不看4. 三种情况的混合应对方法:从前向后,抓住独立的谓语部分,从而区分出主句和分词状语,再根据主句与从句之间的连接词,区分出主句和从句,层层扩展理解,插入语在哪个层次,就放在哪个层次理解二、特殊句型对于特殊句型,如虚拟语气,可以将其理解成一种反事实假设,也就是作者的观点和态度与之相反。对于分隔结构而言,其主干一般在破折号、逗号和定语从句之外,阅读时可以先跳过修饰成分。对于关联结构,要学会寻找第二部分,因为第二部分有时是句子的重点。如在 not…but…之中,重点在 but…之后。三、具体句子1 、复合句When a new movement in art attains a certain fashion, it is advisable to find out what itsadvocates are aiming at, for, however farfetched and unreasonable their principles may seemtoday, it is possible that in years to come they may be regarded as normal.[ 参考译文]当艺术上的一项新运动达到一定流行程度时, 最好先弄清该运动倡导者的目的, 因为,无论他们的创作原则在今天看来多么牵强、多么荒谬,在未来这些理论有可能会被视为正常的东西。[ 结构分析]本句的主干是 it is advisable to find out... for... it is possible that...,句首的 When 引导一个时间状语从句,句中的 for... it is possible... (至句末)是一个并列分句,表示原因,其中 for后面的 however +形容词 farfetched and unreasonable 引导状语从句,表示让步。在主干 it isadvisable to find out... 中, it 是形式主语, 后面的不定式结构 to find out what its advocates are aiming at 是真正的主语。2 、并列句While talking to you, your could-be employer is deciding whether your education, your experience, and other qualifications will pay him to employ you and your "wares" and abilities must be displayed in an orderly and reasonably connected manner.[ 参考译文]与你谈话时,可能成为你未来老板的人会考虑你所受的教育、你的经历和你的其他资历是否在雇佣你以后会给他带来好处。你的"资历"和能力必须有条不紊、合理连贯地展示出来。[ 结构分析]这也是一个并列句,包含两个分句。第一个分句的主干是 your could-be employer is deciding whether..., 其中 whether 引导一个宾语从句 whether your education, your experience, and other qualifications will pay him to employ you;第二个分句的主干是 your "wares" and abilities must be displayed...。注意:pay sb. to do sth.此处的意思是"做…对…有利";"wares"的本义是"商品、货物",但在本文中,作者认为找工作就是推销自己,所以结合本文的背景,wares 的意思是"(求职者的)资历或能力"。3 、定语从句The change met the technical requirements of the new age by engaging a large professional element and prevented the decline in efficiency that so commonly spoiled the fortunes of familyfirms in the second and third generation after the energetic founders.[ 参考译文]通过雇用大量的职业人才,这一变化满足了新时代的技术要求,防止了效率下降--在过去,这种效率下降经常使家族公司在充满活力的创业者之后的第二代或第三代毁掉全部财产。[ 结构分析]本句是一个并列句,以 and 连接;第一个分句的主干是 The change met the technical requirements..., 后面的介词结构 by engaging a large professional element 作状语, 说明 met the technical requirements of the new age 的方式;第二个分句的主干是(the change) prevented the decline in efficiency,后面的 that 引导的定语从句修饰 decline in efficiency。注意:engage此处的意思是"雇,聘"。4 、名词性从句Online culture thinks highly of the notion that the information flowing onto the screen comes there by specific request.[ 参考译文]网络文化非常推崇这样一种理念:出现在用户屏幕上的信息应该是根据用户特定要求发送过来的。[ 结构分析]本句的主干是 Online culture thinks highly of the notion that...,其中 notion 后面的 that引导一个同位语从句,说明 notion 的具体内容;同位语从句的主干是 the information...comesthere..., 其中 flowing onto the screen 作定语, 修饰 the information, 句末的 by specific request作状语,修饰 come there。5 、状语从句Consumers seem only concerned, not panicked, and many say they remain optimistic about the economy's long-term prospects, even as they do some modest belt tightening.[ 参考译文]消费者们看上去只是有点担心,而没有恐慌,很多消费者说尽管他们正在把开支紧缩一点,但是他们对经济的长期前景仍然保持乐观。[ 结构分析]本句是以 and 连接的并列句,其中第二个分句的主干是 many say...,say 后面的部分是宾语从句,其中还包含一个 as 引导的让步状语从句。6 、特殊结构Perhaps it is humankind's long suffering at the mercy of flood and drought that makes the ideal of forcing the waters to do our bidding so fascinating.[ 参考译文]也许正是因为人类长期以来遭受旱涝摆布的痛苦,才使他们制服洪水的理想显得如此令人着迷。[ 结构分析]这是一个强调句, 基本结构是 it is...suffering...that makes...so fascinating, 被强调部分是humankind's long suffering at the mercy of flood and drought,其中的中心词是 suffering,有两个修饰成分:humankind's long 和 at the mercy of flood and drought(受旱涝摆布)都做suffering 的定语。suffering 这个词除了是被强调的部分外,还是后面 that 引导的从句的主语;在 that 引导的从句中, ideal 做宾语, 带有 of 引导的动名词短语 forcing the waters to do our bidding(让河水听我们吩咐)这个定语;so fascinating 做 ideal 的宾语补语, 说明 ideal 的特点。Nowhere do 1980 census statistics dramatize more the American search for spacious living than in the Far West.[ 参考译文]1980 年美国的人口普查数据表明, 没有哪个地方比美国最西部更能突出显示美国人想寻找更广阔的生存空间。[ 结构分析]否定副词 nowhere 放在句首,所以句子出现部分倒装。注意:more 与否定词 nowhere一起使用,相当于最高级。dramatize 此处的意思是"突出显示,使…戏剧化"。

358 评论(8)

VIP111rena

个人认为应该从单词的意思以及对整句话的理解入手,因为你只有先了解了单词和整句话的理解,你才能更好的把它背下来,或者是记住它。

330 评论(12)

苏苏湖光山色

一、考研英语阅读技能之一:开门见山

一些英语阅读文章的写作特点直接提出观点,提出事实论据,进行推理论证,每一段都密切着文章的主题。这对考生来说,发现这个特点就不难读懂大意。

二、考研英语阅读技能二:问题回答类型

有些句子在第一段中提出问题,在下一段中回答问题。阅读时重点理解这篇文章的中心是那个问题的直接主要答案。

三、考研英语阅读技能三:两朵花,各一枝

文章开始提出两个核心概念,之后分辩论述。这种类型的句子阅读的核心是掌握两个概念的定义及其差异和关系。

四、研究生英语阅读技能4:诗文

诗文特点:感性,引人注目。似乎是客观含蓄的态度。抛砖引玉,一起争论

读诗文时,如果掌握诗文的中心,就会出现在第一段的末句或两段的第一句。

五、考研英语阅读技巧五:单句段落

单独段出现在句子的开头或结尾,通常其表达是以句子为中心的思想。如果在句子的中间部分,一般是承上启下的作用。但是少数部分出现在中间,表达中心思想。

六、考研英语阅读技能6:平实叙利亚

事实和观点交叉,要达到在字里行间阐明观点的目的,每个人都要综合各段内容,通过分析和归纳判断。掌握第一段和句子暗示的中心思想。

7、研究生英语阅读技能7:凯程传球

读书时要把握论点,区分论点和论据之间的关系。因为题目设计经常以论点为中心进行,要注意掌握句子前后的呼应关系。

八、考研英语阅读技能八:进步层

一篇文章全部或几段论述的问题,从抽象到具体,从初级到高级,从简单到复杂的过程,每一段从一开始就出现了传达语,阅读时要注意把握这种句子中心或几段核心。观点一定会层层递进每一段的下一段。

247 评论(13)

相关问答