堕落的胖子
“加油”是个日常用语,有不同版本的翻译方法,用哪个合适要看上下文,以及对方是谁等。
比如普通的加油可以说fighting,看比赛时的“加油”可以用Come on,“为……加油”可以用Cheer sb on,为汽车“加油”可以用to refuel或者to fill up等等。
1. 看比赛时的“加油”
“Come on China!”,“Come on England”就可以了。
2. “为……加油”英语
“Cheer sb. on”比较常用。
例句:We cheered the players on. 我们为运动员加油。
3. 鼓励快要奔溃的朋友说“加油”
这种情况下,跟汉语不同的是,英语没有一个方便、通用的说法,就给两个例子吧!
(1)A: I still have 3,000 words to write of my essay.
B: Good luck.
(2)A: I am going to have to work until midnight everyday this week.
B: Don’t worry, it’ll all be over soon.
4 对比较了解中文的老外说“加油”
大部分在中国或者对中国感兴趣的外国人,不管中文怎么样,知道“加油”这个单词。因此,很多情况下,说“jia you”不会导致误解。
5. 有趣的“加油”
很多外国人觉得说“add oil”的逐字翻译格外有趣。不知道童鞋们觉得不?不过这种说法只能对有点了解汉语的老外说哦,不然他们就只能对你干瞪眼了。
7. 为汽车“加油”怎么说呢?
“加油”原先的意思也经常被用错。“To refuel”或者“to fill up”最常用,而且这个不分英式美式英语。
顺带提一下,“加油站”在英国是“petrol station”,在美国是“gas station”。
玉米大叉叉
加油的英文:make an extra effort、cheer up、come on、cheer、refueling
一、come on
Come on, mate!
伙计,加油!
二、cheer up
They beat drums to cheer up the players.
他们擂鼓给运动员加油。
三、refueling
I can't believe you are outstanding bee, now! Refueling!
我真不敢相信现在你已经是优秀的蜜蜂了!加油!
四、cheer
Let's cheer Susan on, it's the last lap!
我们为苏珊加油吧。最后一圈了!
五、make an extra effort
It is incumbent upon all of us to make an extra effort.
我们所有人都必须加倍努力。
郁敏0729
说到“加油”,你会不会顺口来一句“Fighting”经常追韩剧或韩综的人应该对这一表达再熟悉不过了,但英语中其实没有这样的表达。记得有一次跟外国友人说了这一词,他表示一脸问号。 那“加油”在英语中,地道的表达是什么呢?1.Come on.非常口语化的表达。不管是鼓励别人,还是催促他快点,都可以用Come on. Come on, snap out of it! 别愁眉苦脸了,振作起来! 2.Good luck! 当朋友要去参加考试或者工作面试的时候,给他打气就可以说:Good luck! Good luck, we'll be rooting for you. 祝你好运,我们会支持你的。 3.Way to go. Way to go是 That's the way to go的缩写,意思的好样的,继续保持。相当于“good job.” 4.Cheer up! 当你朋友碰到不好的事情,情绪低落,或者睡眠不好,精神不振时,你都可以用“Cheer up”来给他打气,相当于“Buck up”. Cheer up, better times may be ahead. 打起精神来,好日子也许还在后头呢。 Buck up! We'll be late if you do not get a move on. 赶快!要是你不赶紧,我们就要迟到了。 5.Go!Go!Go! 多用于足球等激烈的赛场上,给队友或你支持的球队加油鼓励,这个表达就特别适合。意思就是冲冲冲。 Go!Go!Go! Catch the ball! 冲冲冲!抓住那个球! 6.Go for it! 意思为“努力争取、勇往直前、加油”。 Even most of the people who said, “Go for it!” weren’t so sure. 即使对我们说“加油”的人,他们大多数也不看好。 7.keep going. 表示“坚持、不停止、不放弃”。 Learn from your failure and keep going. 从你的失败中获取教训,继续前进。 8.Break a leg! Break a leg!不是字面翻译为“摔断腿”,其实它真正的意思也是“祝好运;大获成功(用于祝愿演员演出成功)”。 9.Hang in there. 在处于艰难困苦的情况下,可以用“ Hang in there!”来给自己或别人加油鼓劲!意思是“加油,挺住”,常用于口语表达。 10.Add oil. 说到“加油”,不能不提Add oil. 虽然这个表达非常Chinglish,但去年它被世界上最权威的词典之一,牛津词典收录了。 说了这么多种“加油”,那“交通工具”加油怎么说呢?“To refuel”或者“to fill up”这两个表达最常用,而且不分英美式。 “加油站”在英国是“petrol station”,在美国是“gas station” His plane stopped in Hawaii to refuel. 他的飞机在夏威夷停下来加燃料。 The oil level should be checked every time you fill up with fuel. 你每次填充燃料,应检查油位。
来福胶泥MAY
1、Come on!(常用,朋友之间,氛围轻松)
Come on!It‘s not as difficult as you think。
加油!这并没有你想的那么难。
2、Cheer up!(振作起来!加油!)
Cheer up!It could have been a lot worse.
加油!事情还可能更糟。
3、Go ahead!(尽管向前吧!努力,继续加油!)
They just go ahead strong into it with a bunch of friends from college.
他们就是和一群大学里的朋友,一头扎进创业的生涯里去了。
4、Go!Go!Go!(在体育运动场上,赛前大家都大声喊这个词)
Go Jonathan!Catch the ball!
加油,乔纳森!抓住那个球!
5、Go for it!(加油,奋力直前)
If you‘ve made up your mind,just go for it!
如果你已经下定决心了,那就去做吧!
大灌篮2
come on英 [kʌm ɔn] 美 [kʌm ɑn] (表示鼓励)来吧 You say 'Come on' to someone to encourage them to do something they do not much want to do.Come on Doreen, let's dance.快点儿;加把劲 You say 'Come on' to someone to encourage them to hurry up.得了吧;算了吧You say 'Come on' to someone when you think that what they are saying is silly or unreasonable.
优质英语培训问答知识库