xyz小鱼子
不知道ll这问题什么含义,如果我理解对的话...在英语里的骂人和中文是不一样的,英语里没有用“滚”来骂人的,如果说我理解错了,滚动可以翻译为“roll”rollinthedeep~很好听的歌哦!
小东家1985
一般会说(例如足球罚人下场时)get out (日常生活中说这个已经很不礼貌了)不共戴天的时候会说 f** off (原谅我用星号隔开,这个词真的不文明)例句: Get out my house, now! (就现在,从我家滚出去!) F** off my way, you son of bitch. (你个婊子养的,给我滚!)
super阿狸
scram
发音:英 [skræm];美 [skræm]
含义:v.走开;滚
语法:
第三人称单数: scrams
现在分词: scramming
过去式: scrammed
过去分词: scrammed
例句:
When you've finished eating, scram, so that I can entertain relatives and friends.
翻译:吃完,都给我滚,我好招待亲友。
固定搭配:
scram system 快速停堆系统...
overpower scram 超功率时快速停堆...
scram position 关断位置,紧急刹车位...
扩展资料
同近义词:
1、run off
英 ['rʌnˌɒf] 美 ['rʌnˌɔːf]
逃跑; 流掉;迅速离开
At the sight of the police officers they ran off.
一看见那些警官,他们便逃跑了。
2、get away
英 [ɡet ə'weɪ] 美 [ɡet ə'weɪ]
vi. 逃脱;离开
This gives the lizard time to get away.
这就给了蜥蜴逃脱的时间。