小草儿嬢嬢
散装英语so原文是so you will be like them abandon me.
“so you will be like them abandon me”是现在抖音上比较火的一个梗,被称为散装英语。其中文含义为:所以你会像他们一样抛弃我。本来是一段非常有意境的话,但是被一位博主愣是读成了英文字母。又因为其搞笑,常常用作一些视频的配音。
翻译后的意思是:所以你会像他们一样抛弃我。
网上的合作都会用这个来拍一些搞笑的视频比如说一个人摔倒后。
装英语,网络流行语,是指在以汉语为主的日常交谈和对话中掺入一些英文单词的表达方式。
词语来源:
买东西的时候,有的东西是一箱一箱的,只买一点的话就要称重,称重卖的就是散装。在生活中,有的人说话就喜欢夹杂一两个单词,中英文夹杂,完美无缝衔接,散装英语就是用来调侃这种人。
该梗来源于网上的一段外国人和司机的视频对话,当满口散装英文老司机遇到散装中文八级的外国小哥!
网友:确认过了,是散装英语散装中文不知道该夸司机英语好还是小哥中文好。
寻梦的蒲公英
散装英语是我们很多人在网络上可以看到的梗,这个主要是说大家说的英语简直是像散装的一样,不成句也不成文的样子简直是让人哭笑不得了!
散装英语的意思是说现在的人又很多不太会英语,经常是说话不成句不成文的样子。
散装英语搞笑句子合集:
1、If you don’t drive good good,your mother and father cry cry
如果你开车不好好开,你的爸爸妈妈就要哭哭了!
2、you see see you,one day day,just know eat eat eat!
你看看你一天天,只知道吃吃吃!
3、good good study,day day up!
好好学习,天天向上!
优质英语培训问答知识库