小葛装饰
Spelding 译名 斯佩尔丁解释 硕Russom 译名 鲁斯萨; 鲁斯索。Sodi 译名索迪。解释秘密。Thorne 译名索恩; 托尔内; 特内。解释荆棘丛。Denly 译名登利; 丹利;德利; 解释山谷 硕Barret 译名巴里特; 巴雷特; 巴雷。解释浩荡 硕大。Darragh 译名达拉赫。解释 富裕 黑色 丰硕。
shuixinggege
Tommy 这么拼写才对,不过却是很合适,流行而且亲切另外:文的谐音的:Weston 原意为来自西边的农场 仍然在流行Wren 原意长官 比较古老,来自威尔士地区的英语,但是同时就是重名的人少!有特色 汤圆的谐音相近的:Tanton 原意宁静的河边居留地 来自古英语 Taran 原意雷 来源是盖尔语(爱尔兰地区的地方语言)Terrence 温柔的 来自拉丁语Thorne 荆棘树(代表智慧 坚强 不屈的意味) 古英语的,还在用我个人认为最后两个最好。寓意和发音都好。最主要的是, 现在还在用,不会给外国人如同咱们听到有人叫“蒯通”“钟离昧”的名字的这种感觉。---gelumi~XD 眼睛很困但是头脑很清醒的说
优质英语培训问答知识库