水中央1985
“如今,蔚为壮观的布鲁克林大桥(依然)岿然屹立,俨然是在证明:一个男子(因其)气概与锐意(所取得的)巨大成功。” glory :n. 繁荣,昌盛;全盛;事业的顶峰、壮丽;壮观;宏伟,宏大;灿烂.; (神像背后的)后光,光环,光轮。 in all its glory 可翻译为:“以其全部的庄严”=“岿然”。 in 表示状态。不要看成“stand in” (“代替”的意思)
o0大鹏0o
顶峰英语:top。
top的读音为 /tɒp/,过去式topped,过去分词topped,现在分词topping。作为名词时,意思是顶峰、顶端;表面;最高的级别;尽头;帽;上衣;居首位的人;最高程度(或层次);机动车辆的最高档;(录音中的)高频部分;最高额;特别好的人(或事);(待纺的)毛条;(球的)上旋等。
作为形容词时,意思是最高的;最佳的;最远的;获胜的;极好的;最重要的;居首位的。作为及物动词时,意思是超过(某一数量);居……之首;把(某物)放在……的上面;胜过;到达山顶;高过;出场;加盖;完成(着装);去除(蔬菜或水果)顶部以供烹调;误击(球的上部)。
例句
1、There were flags on the tops of many of the buildings.许多大楼的顶部都有旗子。
2、I need a top to go with these trousers.我需要一件上衣配这条裤子。
优质英语培训问答知识库