艾迪奥特曼
其中之一。
英语音系学是指对英语音系(亦即声音系统)的研究。正如所有语言,无论考虑历史与否,英语口语的发音因不同方言而异。
这种变异在英语特别明显,因其在广泛地区使用,是澳大利亚、加拿大、美国、新西兰、英国和加勒比海英语国家等国的主要语言,在世界上每一个州都有人以之为母语或第二语言。
英语并没有决定性和国际承认的标准,所以不同国家的英语有时可能妨碍沟通。虽然如此,不同地区的英语口音仍能互相理解。
英语(英文:English)是一种西日耳曼语支,最早被中世纪的英国使用,并因其广阔的殖民地而成为世界使用面积最广的语言。英国人的祖先盎格鲁部落是后来迁移到大不列颠岛地区的日耳曼部落之一,称为英格兰。这两个名字都来自波罗的海半岛的Anglia。
该语言与弗里斯兰语和下撒克森语密切相关,其词汇受到其他日耳曼语系语言的影响,尤其是北欧语(北日耳曼语),并在很大程度上由拉丁文和法文撰写。
英语已经发展了1400多年。英语的最早形式是由盎格鲁-撒克逊人移民于5世纪带到英国的一组西日耳曼语支(Ingvaeonic)方言,被统称为古英语。中古英语始于11世纪末,诺曼征服英格兰;1476年,威廉·卡克斯顿将印刷机介绍给英国,并开始在伦敦出版第一本印刷书籍,扩大了英语的影响力。
自17世纪以来,现代英语在英国和美国的广泛影响下在世界各地传播。通过各类这些国家的印刷和电子媒体,英语已成为国际主导语言之一,在许多地区和专业的环境下的语言也有主导地位,例如科学、导航和法律。
英语是按照分布面积而言最流行的语言,但母语者数量是世界第三,仅次于汉语、西班牙语。它是学习最广泛的第二语言,是近60个主权国家的官方语言或官方语言之一。
与英语为母语的人相比,将其作为第二语言学习的人更多。它是英国、美国、加拿大、澳大利亚、新西兰等国家的母语,在加勒比海、非洲和南亚被广泛使用。它是联合国、欧洲联盟以及许多其他世界和区域国际组织的官方语言之一。
MIssinGLess
4月3日人民文学出版社在北京召开新书发布会,隆重推出12岁中国女孩中英文对照版寓言体小说《剑鸟》。该书的英文版同时由全球第二大出版集团哈珀•柯林斯出版集团在美国出版。中美两国最具实力的出版机构同时出版此书,是“文化走出去战略”具有积极意义的经典案例。这个同时叩开两座文学出版圣殿大门的十二岁中国女孩,是如何学习英语并创造奇迹的也成为关注的热点。 《剑鸟》一书为寓言体小说,描写了蓝鸟和红鸟受老鹰特耐特挑拨发生战争,认识到错误后遭受到特耐特的突袭,最终借助神鸟——剑鸟的力量取得了胜利。小说强调:宣扬战争与恐怖袭击是非常错误的,要把和平的信息传达给其他人。作者范祎出生于北京,七岁时随父母移居到美国,在留美两年后的十岁开始用英语写作《剑鸟》,写作过程中她进行了广泛的搜录,借阅了大量书籍,并且上武术班学习,以保证描写格斗场面的精确性。由于范祎是使用第二语言英语写作小说,帮助她大大改进了英语语法,丰富了词汇,加深了对英语习语的理解。出国两年就能用英文写作长篇小说,对一个十二岁的中国孩子来说是一件非常不可思议的事情,其难度可想而知。是什么样的教育,什么样的学习方法造就了这个奇迹,留学两年里在小作者身上发生了什么样的变化,这些都是值得我们重点关注的。 范祎把《剑鸟》的英语书稿投给了哈柏•柯林斯出版集团总裁兼首席执行官简•弗里德曼,简•弗里德曼非常看重这部土生土长的中国人用英语写作的小说,给予极高的评价,并转给了哈珀•柯林斯儿童图书公司于今年3月正式出版,上市的当周就冲上了纽约时报畅销儿童小说的排行榜,从第十名往前推进。在新书发布会上,简•弗里德曼通过越洋视频连线发表了热情洋溢的讲话,评价这本书:“是关于自由与和平的永恒主题,是可以超越国界受到全世界读者喜欢的书。”并回答了现场记者的提问。 《剑鸟》的中文书稿同样得到了人民文学出版社领导的高度重视,并从故事的立意到文本的修辞提出了具体的编辑意见。与哈珀•柯林斯出版集团强强联合,在国内出版中文版的同时附上原著的英文,激励国内的小读者们努力学好英语。在出版时间上与哈珀•柯林斯出版集团步调一致,使全世界两端的读者可以同时看到这本新书。 新闻出版总署外事司司长张福海同志、中国出版集团副总裁刘伯根同志也对该书的出版表示出极大的关注,出席新书发布会并讲话。对小作者在国外创造的奇迹以及小作者的家长表示祝贺,对这种中外合作出版方式给予了高度评价,认为这是“文化走出去”战略的典型案例。 作者范祎和她的母亲到会。范祎讲述了自己学习和创作的经历,介绍了自己英语写作能力如何提高的法宝。范母则从家庭教育的角度谈了几点她的经验。 十二岁中国女孩留美两年即可用英文写作,并同时叩开了两座文学出版圣殿的大门,可以说是出版界的一个新的神话!或许我们可以从书中窥探到更多她成功的法宝!作者简介: 范祎1993年8月26日出生于中国北京,是中华人民共和国公民,她在北京度过了幼儿园时代并上完了小学一年级,能够使用汉语普通话交谈和写作,范祎在7岁时(2000年)随父母移居到了美国。她在美国的教育经历如下:2000至2001年,Longfellow学校(马萨诸塞州剑桥);2001至2002年,Dayton’s Bluff小学(明尼苏达州保罗大街);2002至2003年,汉密尔顿中央学校(纽约州汉密尔顿);2003至2004年,Onondaga Road小学(纽约州锡拉库扎)。所获奖项: 海报宣传大赛《成果卓著》奖 2002 洲际数学联盟奖 2003 教育先进总统奖 2004 全国小学英语竞赛奖 2005 Camillus纪念日散文竞赛优胜奖 2004 海南英语演讲比赛一等奖 2005 海南安徒生童话英语比赛一等奖 2005访谈手记 问:我想我们就从你为什么会想到写《剑鸟》谈起吧。 范祎:我写这本书的想法来自一个梦。我梦见有两群鸟儿,在一只神奇的白鸟儿的帮助下,赶走了可怕的魔王。那时我住在一片树林的附近,很多鸟儿常从那里飞来飞去,有红雀、蓝色的坚鸟,什么都有。我经常走进树林坐在那里听鸟儿歌唱。大地母亲肯定给了我梦见鸟儿的灵感。我会做这样的梦也和我热爱和平和自由不无关联。我认为鸟儿、和平与自由都很重要。 做过这个梦之后,我就开始琢磨它并且把细节写下来。真是让人兴奋呀!我想:“我现在要动笔写故事啦!”问:这很有意思。那么鸟儿与和平和自由有什么联系呢?你能具体地谈谈吗? 范祎:是呀,你看,鸟有翅膀,这翅膀是强有力的,鸟儿凭借着有力的翅膀可以在世界上到处飞翔,去他们想去的任何地方,而人类的双脚只能把我们限制在陆地上。我认为鸟儿是世界上最自由的动物。很难想象如果鸟儿失去了可以飞翔的翅膀会有多悲哀。至于和平,你很少看到鸟儿作无谓的争斗,或只是为了些站不住脚的理由而争斗。为了领域或诸如此类的事情而争吵总是短暂的。他们的确是很可爱的生命。这一切使和平与自由的主题被演奏得更加响亮。问:谈谈书中的角色吧。你是如何创造这些角色的? 范祎:他们来自不同的地方。有些是我以身边人物为原型,有些是我想象出来的。有些角色是在写书的中途猛然想到的,于是我会想,“为什么不呢?”还有的角色是根据故事的需要设置的,比如:坏人、英雄、聪明的鸟儿和愚蠢的鸟儿。它们构成所有小说都需要的角色对应关系。我特别喜欢为角色取名字,尤其喜欢给坏人取名字。问:你是否时刻都意识到那时你是在写小说呢? 范祎:不完全是。我知道那是一个值得为之努力的很有趣的工作。我根据曾有过的其它奇异的梦写过一些短篇趣味小说,但比较特殊的是,这个梦比其它梦更具体,我记得也更清楚。当我开始动笔的时候,也没有料到故事的情节会这么复杂,篇幅会这么长。很快我就意识到原先短短的故事需要分章节了,好几十页的内容补充了进去。这是万里长征的第一步。问:你是如何把书出版的? 范祎:这纯粹是碰运气。《剑鸟》写完之后,我知道我需要很多出版社的网址,也知道有了和他们的接触我会对书的未来更有信心。我在书刊、报纸和网站上到处查找,把所有信息都记在笔记本上。数月后,当我完成了书的初稿,又把笔记本拿出来,深吸一口气,按照上面的网址给所有的出版商发去了《剑鸟》的初稿。碰巧,这里面就有哈珀•柯林斯的首席执行官简•弗里德曼。问:什么样的研究工作是你必须做的?做了多少? 范祎:正式写《剑鸟》之前,我觉得对鸟儿的了解不算少,其实我错了。我只好借来一大堆有关鸟的画册,了解鸟的食性、栖息地、解剖学等知识。我才知道鸟不出汗,没有眉毛和睫毛。我需要经常修改措辞,查阅辞典。 当然,为了写好树林里的景象,我经常到林子里漫步。很多读过我的书的人都说我书中情景描写得很生动。问:你好像跟鸟儿很亲近,是吗? 范祎:是的,很亲切,尽管我有时也会嫉妒鸟儿的无忧无虑和自由自在。我常想象能成为一只鸟儿。鸟儿在天空中是那么自由自在。它们在空中一会儿腾空跃起,一会儿打个筋斗;它们时而直冲云霄,时而兜个大圈俯冲而下。 自从我有了宠物鸟,与鸟儿的关系就更亲近了。我开始注意到鸟儿同人类一样都有灵性的。问:除了写作和爱鸟,你还有什么兴趣爱好? 范祎:还有画画和练剑。除了写作之外,画画也是表达自己内心世界的方式,让人们看到你所看见的东西,感受你的所感。我有时画素描,有时画水彩画。但我的铅笔素描画得更好些。剑法比较难练。你必须有敏锐的眼睛和灵活的身体。我只是个初学者,但我会用这把长剑耍些有趣的招式。做这些游戏有助于写作,特别有助于战斗场面和武器的描写。剑法是一件亲身去练习才能得到真谛的事情。问:你读哪些类型的书?这些书对你的写作有什么影响? 范祎:各种类型的书我都读,这些书对我写作有很大影响。我很喜欢读获奖作品,特别是纽伯瑞获奖作品。那些书无论是故事结构、人物塑造、内在含义都近乎完美。我经常选一本纽伯瑞系列丛书来读,反复琢磨故事为什么写得这么好。以后,我自己写东西的时候,就把这些好的特色融入我的写作风格中。 我还读许多流行的畅销书,是想了解这些书为什么吸引人。这样我可以学着调整我的写作,使我的书不但适合当代儿童的口味,还能始终吸引住他们。 当然,古典名著是不可或缺的。这些著作不惘称名著是因为他们深刻的内涵流芳百年,深受读者喜爱。我读这些著作是要弄明白这内涵到底是什么。他们优美、古典的语言风格我也很钦佩。 我也很喜欢诗歌,不管是什么风格的,诗歌精炼了思想的精华。你要想写一手好诗的确很难。读一些诗歌有助于我对英语语言动用的理解。问:有些读过你的小说的同龄人会说:“我也想写这么一本小说。我也想做些像这样的事情。我有个好点子。”你对他们有什么建议吗? 范祎:我要说的是,你已经树立了目标,就下定决心,朝着目标前进。问:有的孩子写好了书,下一步做些什么,我是想说他们把书送去出版要很大勇气吧。你有什么话对他们说? 范祎:肯定是要有勇气。我想他们最好还是把稿件送到出版商那里。只要你自己满意,认为它是部佳作就够了。他们应当自信。你不会失去任何东西。每个人写的东西都很独特,只是有的人不大喜欢他们的风格。问:你会写系列丛书吗,还是只写《剑鸟》这一本?你打算写别的书吗? 范祎:我当然希望写一个系列。写《剑鸟》是一次有趣的经历,而且这个故事还留下许多悬念,这些足够写更多的书。我还想写写剑鸟如何成为这样一个神奇英雄的故事。至于其他的,我乐于写鸟儿与人的关系与接触的书。问:你认为你将来会成为一名作家吗? 范祎:是的。但不一定是全职的。我还想做一名教师,教中国学生写作和英国文学。我想成为一名翻译,可以把中文小说翻译成英文,把英文小说翻译成中文。我甚至想做一名2008年奥运会的口语翻译。 八斗文学(http://www.8dou.net)