• 回答数

    4

  • 浏览数

    94

Pistachio陆
首页 > 英语培训 > 香港称呼警官英文

4个回答 默认排序
  • 默认排序
  • 按时间排序

青帝织锦

已采纳

香港警察叫:阿sir。是香港警察的通俗称呼。

SIR在英文中表示先生的意思,在香港阿SIR是特指警务人员,也是对警察的一种尊称,因为香港以前是英国的殖民地,香港人民在当时普遍讲英语,所以称呼警察和长官都用英语sir来表示。

关于“阿SIR”的来源另一种说法是在20世纪90年代及之前,广东和香港两地交往,香港粤语明显处于强势,一边倒。80年代,广东粤语区的人叫解放军“大叔”,叫警察“二叔”,香港粤语北上后,广东人也学香港人管警察叫“阿Sir”了。

SIR的释义:

n.先生,长官,阁下,爵士。

SIR的复数: sirs

SIR的例句:I had the privilege of giving the Sir George Brown memorial lecture。意思是:我有幸作乔治·布朗爵士纪念演讲。

SIR的的日常用法在不同行业有不同的含义,比如在工作中称呼上司一般称作“张Sir”、“王Sir”等。

香港称呼警官英文

215 评论(12)

小苹果草莓心

一般都是叫maden

155 评论(11)

niftynifty

香港人通常称呼女性警官为“madam”。

madam是对警察称呼管理层的女警的尊称,尊称男警察为Sir(先生)。madam,英文单词,名词,作名词时意为“夫人;女士”。

香港警察介绍:

香港警察(HONG KONG POLICE)是中华人民共和国香港特别行政区的八大纪律部队(指香港警务处、香港惩教署、香港消防处、香港海关、香港入境事务处、香港政府飞行服务队、香港医疗辅助队和香港民众安全服务队)之一。

以上内容参考:百度百科-madam

191 评论(9)

我不是小痴

在香港,人们对政府机关公务员、警察等习称“阿sir”,女性称“miss”、“madam”。香港对职衔称谓“某经理”、“董事”者很少见。多数称“某先生”,介绍时则说:“这是(职衔)某先生。”说英语的人一般会称呼他们officer(被称呼的人不一定是警官,对军人也可以这样称),或干脆叫sir (香港称"阿sir"颇有点土洋结合的意味,其实sir可以用以称呼任何成年男性,表示一种尊敬。父亲和孩子一本正经谈话时,孩子有时也会称父亲sir,反过来译成汉语时恐怕不能译做"先生"),只有叫真正的叔叔(伯伯、舅舅、姑父、姨夫等)才称呼uncle.

144 评论(9)

相关问答