CENGUODIAN13247606080
allergy和allergic的用法区别为:指代不同、用法不同、侧重点不同。
一、指代不同
1、allergy:变态反应。
2、allergic:(对…)变态反应的。
二、用法不同
1、allergy:基本意思是“困难,忧虑,烦扰,麻烦事”,指在做某事的过程中所遇到的一些不顺利或使人烦恼的事情,也可指某人所处的环境困难或危险。
2、allergic:作“给人添麻烦的人”“麻烦事”解时是可数名词,作“烦恼,困境”解时,多用复数形式。
三、侧重点不同
1、allergy:allergy是名词,过敏症,过敏反应。
2、allergic:allergic是形容词,过敏的,过敏引起的。
wuyan841106
irritability
英 [ˌɪrɪtə'bɪləti] 美 [ˌɪrɪtə'bɪləti]
n. 易怒;过敏性;兴奋性。
Usually, such depression is disguised as physical illness or a general air of irritability and negativity.
通常,这样的抑郁是装扮为身体疾病或普遍的易怒和消极氛围。
Symptoms include nervousness, irritability, anxiety, muscle twitching, insomnia, headaches, and heart palpitations.
产生紧张,易怒,焦虑,肌肉抽搐,失眠,头疼和心率不齐等症状。
近义词:
petulance
英 ['petjuləns] 美 ['petjuləns]
n. 发脾气;生气;易怒;暴躁;性急。
But Mourinho insists the Ivory Coast international's actions were caused by frustration rather than petulance.
但是穆帅坚持认为这位象牙海岸国脚的行为是被不顺心引起的,而不是发脾气。
I write you to address my growing concerns regarding your recent petulance and that of your fellow Archbishops.
我怀着对你和手下近日无常的暴躁的担忧给你写这封信。
优质英语培训问答知识库