• 回答数

    9

  • 浏览数

    175

foxbaby168
首页 > 英语培训 > 多此一举英语

9个回答 默认排序
  • 默认排序
  • 按时间排序

huangxinru7

已采纳

I will visit He Nan Providence in the August.

多此一举英语

114 评论(14)

盛开的七月

一楼翻译错了

144 评论(9)

xulisha0221

地道的表达法是:I am going to Henan in August.1. 月份前不要冠词。2. be going to 就是表示去,visit多此一举。

277 评论(13)

会员2764311

一个健康的人在夏天穿着冬天的衣服, 一个好的休息等于工作完成了一半 那些没有时间运动的人不久会发现时间用来生病

236 评论(9)

hsxshirley

A healthy man wears his winter clothes in summer直译:一个健康的人在夏天穿冬装意译:多此一举/装bA good rest is half the work直译:休息好了,工作就好了一半意译:好的作息让你事半功倍People who think they have no time for exercise will soon find time for illness直译:没有时间做运动的人,将很快有时间生病意译:今天没空去运动,明天就去看医生。

145 评论(13)

八零梁行

hold a candle to the sun send coals to Newcastleteach the dog to bark

206 评论(15)

请叫我大海哥

Make an unnecessary move

310 评论(11)

机器猫TJ

答:我们认为这个句子用英语应该这样写:I will/am going to (visit )Henan in August.

273 评论(14)

好心坏丫头

1 make an unnecessary move2 burn daylight3 take a superfluous action

275 评论(9)

相关问答