• 回答数

    7

  • 浏览数

    122

吃那么一天
首页 > 英语培训 > 气馁英文的动词

7个回答 默认排序
  • 默认排序
  • 按时间排序

司令来拉

已采纳

三者以上都不, 就直接用all of the three are not/ don't例: all of them don't want to go.或no one of them want to go.Sadness, dejection and escape, no one of them can solve the problem.

气馁英文的动词

214 评论(13)

小葛先森

discouraged英 [dɪ'skʌrɪdʒd]美 [dis'kʌridʒd]v. 劝阻(discourage的过去分词);使失去勇气adj. 气馁的

124 评论(11)

天天开心好好好

The grown-ups discouraged me大人们让我灰心丧气

218 评论(12)

脉脉含情阿

英语中有一类表示 “情感” 的动词,它们有以下共同的特征:(以 interest 为例)

1. 汉语意思是 “使人......” , 一般只跟表示人的代词或名词作宾语. inerest “使......人感兴趣” 如:The story interests us students. 这个故事使我们学生很感兴趣。

2. 由这类动词所构成的 -ed 形容词, 汉语意思是 “(......人自己)感到......的” 如:The students are inerested in the story. 学生们对这个故事感兴趣。

3. 由这类动词所构成的 -ing 形容词, 汉语意思是 “令人......的” 如: The story is very interesting. 这个故事很有趣(令人感兴趣)。

下面我们总结一下这类动词,它们的用法都与interest 相类似:alarm 使惊吓, amaze 使惊奇, amuse 使发笑, annoy 使生气, astonish 使吃惊, ashame 使害羞, affect 使伤感, bore 使乏味, convince 使信服, charm 使欣喜, distress 使悲伤, disturb 使烦恼, delight 使高兴, disappoint 使失望, discourage 使泄气, disgust 使恶心, displease 使恼怒, dismay 使气馁, distract 使分神, depress 使忧愁, excit 使兴奋, encourage 使受鼓励, embarrass 使尴尬, frighten 使害怕, frustrate 使沮丧, fascinat 使着迷 , gratify 使满意, interest 使感兴趣, inspire 使受鼓舞, move 使感动, please 使愉悦, puzzle 使迷惑, perplex 使困惑, reassure 使放心, surprise 使惊讶, satisfy 使满足, shock 使震惊, tire 使疲倦, touch 使怜悯 , 使感动, trouble 使忧虑 , worry 使担心, confuse 使迷惑。

下面让我们一起来分析一下由这些动词构成的 -ing 和 -ed 形容词在句子中的用法究竟有什么区别:

I. 这类形容词可以做表语:说明句子主语的性质,特点或所处状态。其中 -ed 只用于说明主语是表示“人” 的名词或代词,汉语意思是 “(...人自己)感到......的” ,且与主语是被动关系。而 -ing可用于说明主语是表示“事物或人”的名词或代词。汉语意思是 “令人......的” ,且与主语是主动关系。

如:The students are confused. (about the problem) 学生们(对那道题)感到迷惑不解。(主语自己感到迷惑不解,与原动词confuse 是被动关系)

The problem is confusing. 那道题令人迷惑不解。He is confuseing. 他令人迷惑不解。(指他的言行让别的人迷惑不解。) 这两个句子中的主语: the propblem 和 he 与原动词 confuse 是主动关系。

II. 这类形容词可以做定语修饰名词,说明该名词的性质,特点或所处状态。其中 -ed 只用于修饰表示“人” 的名词,汉语意思是 “(...人自己)感到......的” ,且与该名词是被动关系。而 -ing可用于修饰表示“事物或人”的名词。汉语意思是 “令人......的” ,且与该名词是主动关系。

如: Theexcitedcrowd are shouting with joy. 激动的人群在欢呼着。excited 修饰 crowd, 且与crowd 是被动关系。

This is exciting news. 这是令人激动的消息。// He is a very interesting man. 他是一个很有趣的人。(指此人的言行让别人感兴趣。)两句中的 -ing 形容词 exciting 和 interesting 都与所修饰的名词 news 和 man 有主动关系。

注:如果这类形容词做定语修饰由人发出的 “声音或表情” 的名词时,则要说明发出者的性质,特点或状态。 用-ed 表示发出者自己 “感到......的” ,与发出者是被动关系。而用 -ing表示发出者 ”令别的人......的“,与发出者是主动关系。

如:The tiger let out afrightening howl. 老虎发出了令人恐惧的嗥叫声。(名词 howl 的发出者是 tiger。frightening是做定语修饰名词 howl,说明发出者tiger 令人恐惧,且与tiger是主动关系。)

There is a frightened look on her face. 她的脸上流露出恐惧的表情。(名词 look 的发出者是 “她”。frightened是做定语修饰名词 look,说明发出者“她”自己感到恐惧,且与发出者“她”是被动关系。)

III. 这类形容词可以做宾补:说明宾语的性质,特点或所处状态。其中 -ed 只用于说明宾语是表示“人” 的名词或代词,汉语意思是 “(...人自己)感到......的” ,且与宾语是被动关系。而 -ing可用于说明宾语是表示“事物或人”的名词或代词。汉语意思是 “令人......的” ,且与宾语是主动关系。

如: We found the man disappointed. 我们发现那个人很失望。(disappointed 做宾补,说明宾语 the man 自己感到很失望)

We found the job boring. 我们发现这个工作令人乏味。 We found the lecturer boring. 我们发现那位讲师令(别的)人乏味。(两句中 -ing 形容词 boring做宾补,说明宾语 the job 和 the lecturer令人乏味,与宾语主动关系。)

总结:-ing 和 -ed 形容词不论做什么成份,-ed 形容词只用于修饰说明 “人”;且与说明对象为被动关系。而 -ing 形容词既可修饰说明 “人” 也可修饰说明 “事物”。换言之:在解题中如果我们遇到要说明的名词是 “人”,则可能用 -ed 形容词(表示与被说明的 “人” 为被动关系,意思为此人自己 “感到......的”);也可能用 -ing 形容词(表示与被说明的 “人” 为主动关系,意思为此人 “令别的人......的”)。如果我们遇到要说明的名词是 “事物”,则只能用 -ing 形容词,且与要说明的 “事物” 是主动关系,意思为 “令人......的”。

160 评论(15)

nanami小明

discouraged气馁双语对照词典结果:discouraged[英][dɪs'kʌrɪdʒd][美][dɪsˈkə:ɪdʒd]adj.气馁的; 泄气的; 沮丧的; 灰心的; v.劝阻; 使气馁( discourage的过去式和过去分词 ); 使沮丧; 阻碍; 以上结果来自金山词霸例句:1.While it isn't illegal to enter the area, it's strongly discouraged. 虽然进入这片地区不是违法行为,但却遭到政府的强烈劝阻。-----------------------------------如有疑问欢迎追问!满意请点击右上方【选为满意回答】按钮

208 评论(10)

枫桥夜泊123123

如果前文中已经提出,而提出的事物大于等于三项,那么后文中用 None of them 是最好的。如果是在后文中出现的三项(如楼主的句子),用 Neither ... nor ... nor (nor可以联用很多次)是最好的。Neither sadness, nor despondence, nor elusion, could solve the problem.用 None of 也是可以的:None of sadness, despondence and elusion could solve the problem.尽管列举了很多名词,动词仍然是第三人称单数,因为 none 的关系。Sadness 悲伤Despondence 气馁(这是教训别人不要气馁最好的词)Elusion 逃避(也是教训别人不要逃避的神级别词汇)

117 评论(14)

黑犬黑犬97

discourage是动词 使.泄气,是使.心灰意冷,这里加ed是动词的过去式。“The little Prince” 里说:The grown-ups discouraged me in my painter's career when I was six years old, and I never learned to draw anything, except boas from the outside and boas from the inside.(在我的绘画生涯中)大人们使我心灰意冷,( 六岁前...)

340 评论(13)

相关问答