• 回答数

    7

  • 浏览数

    165

伊萨贝辣
首页 > 英语培训 > 酒店市场部英文

7个回答 默认排序
  • 默认排序
  • 按时间排序

润风水尚

已采纳

ST

Standard twin room (general)                      标准(普通)双床房

SK

Standard king size room (general)               标准(普通)大床房

EK

Executive king room                                      行政大床房

ET

Executive twin bed room                                行政双床房

SST

Seascape Twin Room                                      海景双床房

SSK

Seascape King Size Room                                海景大床房

ESK

Executive seascape king room                        行政海景大床房

EST

Executive seascape twin room                         行政海景双床房

HT

Hill View Twin Room                                          山景双床房

PS

Presidential suite                                                总统套房

high definition flat screen TV, safe, mini fridge, and executive

writing desk.

所有客房配备有线高速宽带、Wifi、高清液晶电视、保险箱、冰箱、行政办公桌。

2. Room rates are subject to 15% surcharge and based on RMB, USD conversions are for reference only.

所有放假需加收15%服务费且以人民币为准,美金价格仅供参考。

3. Check-out time is 12 noon and check-in time is 2 pm.

退房时间为中午12点,入住时间为下午2点。

4. All major international credit cards are accepted.

可使用国际通用的信用卡。

5. All nonguaranteed room reservations will automatically be released at 6pm on arrival day.

如未支付预定金,房间预定保留至当天下午6点。

6. Room rates are subject to change without prior notice.

以上房价如果变更,如不另行通知。

酒店市场部英文

109 评论(13)

周周-Sophia

每个酒店房型的简称代表略有不差异,但都大同小异,以上应该是:ST为标准(普通)双床房、SK为标准(普通)大床房、EK为行政大床房、ET为行政行双床房、SST为海景双床房、SSK为海景大床房、ESK为行政海景大床房、EST为行政海景双床房、HT为山景双床房、PS为总统套房…………献丑了,希望没翻译错。

239 评论(9)

gansk兵临城下

"市场部" Marketing Department 没有见过什么缩写

161 评论(13)

gaooooo汪汪

脏房 VD 空房VAC实房OCC退房C/O入住C/I待修房OOO酒店占用房HU重锁DL请勿打扰DND贵宾VIP外宿OOT重要贵宾VVIP

220 评论(15)

草泥马叔叔

第几哈尔发vv

340 评论(14)

悦悦哥哥

酒店客房类型中英文翻译如下:

1、ST:

Standard twin room (general):标准(普通)双床房

2、SK

Standard king size room (general):标准(普通)大床房

3、EK

Executive king room:行政大床房

4、ET

Executive twin bed room:行政双床房

5、SST

Seascape Twin Room :海景双床房

6、SSK

Seascape King Size Room:海景大床房

7、ESK

Executive seascape king room :行政海景大床房

8、EST

Executive seascape twin room :行政海景双床房

9、HT

Hill View Twin Room:山景双床房

10、PS

Presidential suite:总统套房

和酒店相关的其他英文翻译:

1、F/O: Front Office前台

2、HSKP: Housekeeping客房部3、FOM: Front Office Manager前台经理

4、RSVN: Reservaton预订部

5、DOS: Director of Sales销售部

6、DOM: Director of Marketing市场部

7、Asst. Assistant助理

8、RM: Resident Manager驻店经理

9、GM:General Manager总经理

110 评论(14)

豆哥豆爷

市场部缩写:MKT Dept(Marketing Department )

词汇解析

1、Marketing

英 ['mɑːkɪtɪŋ];美 ['mɑːrkɪtɪŋ]

n. 市场营销;行销

例:This company puts a high value on marketing.

这家公司高度重视市场营销。

例:Mr Smith takes care of marketing and publicity.

史密斯先生负责产品的销售与推广。

2、Department

英 [dɪ'pɑːtmənt];美 [dɪ'pɑːrtmənt]

n. 部门;系;科;处;局

n. 知识范围

例:He worked in community welfare department.

他在社会福利部工作。

例:He works in the drapery department of the store.

他在商店的纺织品部工作。

扩展资料

用法

department是可数名词,有复数形式。指政府、学校、商业或医院里负责某一方面工作的“部门”、“系”。作大学里的“系”解,在美国比在英国普通。

department也可作“活动范围”、“知识领域”解。department可以缩写为dept。

在英美两国,department还可表示“大学里的系”,如department of foreign languages(外语系),但是在美国使用得更为普遍。

政府的组织各个“部”有若干的“司”,在英国,人们习惯用ministry来表示“部”,用department来表示“司”,而在美国,人们习惯用department来表示“部”,用bureau来表示“司”。

203 评论(9)

相关问答